Dictionary of The Holy Quran — Page 41
friendly or familiar with him ]ô » jø ^» Þø ø : (1) He looked; (2) he considered or examined, endeavouring to obtain a clear knowledge of a thing; (3) he looked about to ascertain if he could see any one; (4) he enquired; (5) he asked permission. u ø j # o iø » jø ^» Þô ö ç » ] æ ø iö ø × ôù Û ö ç » ] : Until you have asked permission and saluted (24:28). ]ô » â ø g » æ ø ] » jø ^» Þô » â ø Ø » iø F p ]ø u ø ÷ ] : Go and look if you see any one. Æ ø n» ø Ú ö » jø ^» Þô ô n» à ø Öô v ø ô m» & õ : Without seeking to engage in talk i. e. without seeking to have delight in talking (33:54). ]F Þø ø eô ä´ or ]F Þø ø ä ü : (1) He behaved in a friendly manner with him; (2) he saw him or it; (3) he perceived it; (4) he saw it so that there was no doubt in it; he saw it not having known it before; (5) he heard it; (6) he felt it; he knew it; was certain of it. ]F Þø ø Ú ô à » q ø ^ Þô g ô ] Ö _ % ç » ô Þø ^ ÷ ] : He perceived a fire in the direction of the mount (28:30). Ê ø ^ô á » ]F Þø » jö Ü » Ú ôù ß» ã ö Ü » ö » ÷ ] : Then if you find in them sound judgement (4:7). ]ô Þ» º (Plural ]ø Þø º and ]ø Þø ^ ô o % and ]F Þø ^ º and ]ö Þø ^ º with which Þø ^ º is syn. being a contraction thereof): A select friend or companion; â F ø ] ]ô Þ» ô o » : (1) He is my select friend; (2) mankind as opposed to q ô à ' as also ]ø Þø º and ]ô Þ» ø ^ á º , the last i. e. ]ô Þ» ø ^ á º , being applied to male and female and singular and plural. ]ø Þø º = ]ô Þ» º : Many men; a numerous company of men; a tribe staying; the inhabitants of a house. ]ô Þ» ô o ' : Belonging to mankind; human. u ö Û ö º ]ô Þ» ô n $ è º : Domestic asses; a human being; a man. Ú ø ^ ì ø × ø Ï » k ö ] Ö» r ô à $ æ ø ] » ô Þ» ø : I have not created the jinn and the men (51:57). Ê ø × ø à » ]ö Ò ø × ôù Ü ø ] Ö» nø ç » Ý ø ]ô Þ» ô n & ^ : I will therefore not speak this day to any human being (19:27). ]ø Þ» Ã ø ^ Ú ÷ ^ æ $ ]ø Þø ^ ô o $ Ò ø %ô n» ÷ ] : Cattle and men in great numbers (25:50). ]ö Þ» º : Familiarity; sociableness; joy; ease. ]ô Þ» ø ^ á º : Man; mankind: Applied to the male and female and used as both singular and plural. (plural ]ø Þø ^ ô o ö and ]ö Þø ^ º ). Respecting the derivation of ]ô Þ» ø ^ á º authors differ. Some say that it is from ]ø » ô Þ» ö ; others say it is from ]ô m» ßø ^ º signifying "perfection" or "sight" and "knowledge" and "sensation", because man uses these faculties. It is also said that the form ]ô Þ» ø ^ á ô is also used for ]ô Þ» ø ^ á º , as though it were a dual meaning "a double associate", i. e. an associate with the jinn and with his own kind. They say ]ø Þô ô eô ^ Ö» r ô à ôù æ ø ]ø Þô ø eô ^ Ö» í ø ×» Ð ô : He associated with the jinn and associated with men. Some other ] Þ ] Þ 41