Dictionary of The Holy Quran — Page 616
completely. Æ ö » Ø º : A washing Ú ö Ç » jø ø Ø º : Washing place; tank etc. , water with which to wash oneself. â F ø ] Ú ö Ç » jø ø Ø º eø ^ ô º : This is a washing-place or water which is cool (38:43). Æ ô » × ô n» à õ : Foul ichor; foul puss; blood mixed with water; filth; refuse; (69:37). Æ ø ô o ø [aor. mø Ç » F o inf. noun Æ ô ø ^ æ ø é º ]. Æ ø ô nø ä ü : It covered or overwhelmed him or it. æ ø ]ô ø ] Æ ø ô nø ã ö Ü » Ú $ ç » t º : And when waves cover or engulf them (31: 33); it came upon as a thing that covered him or it. Æ ø ô o ø ] Ö × $ n» Ø ö : The night was or became dark. æ ø ] Ö × $ n» Ø ô ]ô ø ] mø Ç » F o : By the night, when it covers or becomes dark (92: 2). Æ ø ô nø ä ü : He came to him; he did it. Æ ø ô nø ã ø ^ and iø Ç ø $ ^ â ø ^ : He compressed her. Ê ø × ø Û $ ^ iø Ç ø # ã ø ^ : When he covers her (7:190). Æ ø ô nø ä ü eô ^ Ö $ ç » ½ ô : He whipped him. Æ ö ô o ø  ø × ø n» ä ô : He swooned i. e. he became senseless. Ò ø ^ Ö $ ô p » mö Ç » F o  ø × ø n» ä ô : Like one who is fainting or swooning (33:20). Ú ø Ç » ô o '  ø × ø n» ä ô (pass. part. ): One who is fainting i. e. senseless. Æ ø $ o ] Ö $ o » ð ø æ ø  ø × ø o ] Ö $ o » ð ô : He covered the thing. Ê ø Ç ø $ ^ â ø ^ Ú ø ^ Æ ø # o : So there covered them that which covered (53:55). ]ø Æ » ø ^ å ö ]ô m $ ^ å ö and Æ ø $ ^ å ö : He made it to cover it or to be a cover over it; he made him or it to cover it. ]ô » mö Ç ø ôù n» Ó ö Ü ö ] Ö ß % à ø ^ ø : When He made the slumber to cover you or fall upon you (8:12). mö Ç » ô o ] Ö × $ n» Ø ø ] Ö ß $ ã ø ^ ø : He (God) causes the night to cover the day (7:55). ]ô » jø Ç » F o $ø ç » eø ä ü : He covered himself with his garment in order that he might not see nor hear. mø » jø Ç » ö ç » á ø $ô nø ^ eø ã ö Ü » : They cover themselves with their garments (11:6). Æ ô ø ^ æ ø é º : A covering (2: 8). Æ ø ^ ô nø è º : A cover or covering; scabbard of the sword; overwhelming misfortune or misfortune that covers; a calamity; â ø Ø » ]ø iø ^ Õ ø u ø ô m» & ö ] Ö» Ç ø ^ ô nø è ô : Has there come to thee the news of the overwhelming calamity (88:2); a certain disease of the belly; resurrection; Æ ø ^ ô nø è ö Ê ö ¡ á õ means, the servants of such a one, his visitors, guests, seekers of favours, friends. Æ ø ç ø ] õ (plural of Æ ø ^ ô nø è º ). æ ø Ú ô à » Ê ø ç » Î ô ã ô Ü » Æ ø ç ø ] õ : And over them are coverings (7:42). Æ ø ø g ø [aor. mø Ç » ô g ö inf. noun Æ ø » g º ]. Æ ø ø g ø ] Ö $ o » ð ø Ú ô ß» ä ö : He took from him the thing wrongfully, unjustly or by force. Æ ø ø fø ã ø ^ : He violated her; he had sexual intercourse with her against her will. Æ ø ø g ø Ê ö ¡ Þ÷ ^  ø × ø o ] Ö $ o » ð ô : He compelled such a one by force to do the thing. mø ^» ì ö ö Ò ö Ø $ ø Ë ô n» ßø è õ Æ ø » f÷ ^ : Who seized every boat by force (18:80). Æ ø ^ ô g º 616 Æ o Æ g