Dictionary of The Holy Quran — Page 509
ضل ضل astray many )5:78( إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا : They have led astray many )14:37( يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا : He (God) adjudges by it many to be erring )2:27( أَضَلُّ أَعْمَالَهُمْ : He (God) renders their works vain; He causes them to perish or to come to naught )47:2( يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ ق 28 مُسْرِ : God causes to perish or adjudges as lost every transgressor )40:35( اَضَلَّهُ also means, he buried or concealed or hid him. ضَلَّله )inf. noun تَصْلِيْلٌ : He caused him to err or to deviate from the right course; he seduced him; he imputed error to him. أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ : Did He not bring their plan to naught or cause it to perish )1053( مُضِلٌ act. part. from أَضَلَّ( : One who misleads or misguides إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌ مُّبِينٌ : He is indeed an enemy, a manifest misleader )28:16( مُضِلَّيْنَ )plural(. الْمُضِلِّيْنَ عَضُدًا : Those who lead (people) astray as helpers )18:52( إضلال و 22 د 28 28 لک is of two sorts: One of these is the consequence of erring or straying as I lost my camel, knew not his place; the other sort is the embellishing to a man that which is false or wrong or vain in order that he may err. God's إضلال of a man is that God so constitutes him that when he observes a certain course, he habituates himself to it, and esteems it pleasant and keeps to it and finds it difficult to turn from it. طَرِيقٌ مُّضِلٌ : A road that causes one to go astray. اَلْمُضِلُّ also means a mirage. ضَلالٌ and ضَلالَةٌ and ضَلَّ )cont. of هُدًى( : Error the primary signification of الضَّلَالُ is the going away from the right course or direction, or it signifies the loss or missing of that which brings or conducts to the object sought, or the pursuing a way that will not bring or conduct to that object, or, according to Imam Raghib, the deviating from the right way. It is said to be any deviation from that which is right, intentional or unintentional, little or much. لَفِي ضَلَالٍ بَعِيْدٍ : In error far gone )42:19( لال also means distinction; a thing wasted لَيْسَ بِي ضَلالَةٌ : There is no error in me )7:62( الَّةٌ : A beast or thing lost, which is the object of persevering quest الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ : Wisdom is a thing lost and object of persevering quest of the believer. ضَالٌ )act. part. from ضَلَّ )plural( )ضَالُّوْنَ )and( )ضَالِّيْنَ( : Erring straying or losing the right way; one who loses the right way. Act. part. 509 کو 28