Dictionary of The Holy Quran — Page 439
sunrise. ]ø Ö» Û ø » ô Î ø ^ á ô : The place of sunrise of summer and that of winter; the place of sunrise and the place of sunset or the east and the west. ø h % ] Ö» Û ø » ô Î ø n» à ø æ ø ø h % ] Ö» Û ø Ç » ô eø n» à ô : Lord of the two easts and Lord of the two wests (55:18). eø n» ßô o » æ ø eø n» ßø þ ³ Ô ø eö à » ø ] Ö» Û ø » ô Î ø n» à ô : Would that between me and thee were the distance of the East and the West (43:39). ( Ú ø ø ^ ô Ñ ö plural of Ú ø » ô Ñ º ) Ú ø ø ^ ô Ñ ø ] » ø » ô æ ø Ú ø Ç ø ^ ô eø ã ø ^ : Eastern lands and western lands (7:138). Ê ø ¡ ]ö λ ô Ü ö eô ø h ôù ] Ö» Û ø ø ^ ô Ñ ô : But nay, I swear by the Lord of the easts (70:41). ø ô Õ ø [aor. mø » ø Õ ö inf. noun ô » Ò ø è º ] ø ô Ò ø ä ü Ú ô ß» ä ö : He shared, participated or partook with him in it; he was or became a co-partner to him in it; he entered with him into it. ]ø » ø Ò » jö ä ü Ê ô o ] » ø Ú » ô : I made him a co-partner in the affair. ]ø » ø Õ ø eô ^ Ö × # ä ô : He attributed or associated co-partner to God; he set up equals with God; he believed in duality or plurality of gods; he disbelieved (syn. Ò ø Ë ø ø ). Î ø ^ Ù ø ] Ö $ ô m» à ø ]ø » ø Ò ö ç » ] : Those who set up equals with God say (16:36). Ö ^ mø Ç » Ë ô ö ]ø á » m % » ø Õ ø eô ä´ : He (God) does not forgive if a partner is associated with Him (4:49). ø ^ ø Õ ø and ]ø » ø Õ ø are syn. æ ø ]ø » ô Ò » ä ö Ê ô o » ]ø Ú » ô p » : And Thou make him share my task or co-partner or co-sharer in my task (20:33). æ ø ø ^ ô Ò » ã ö Ü » Ê ô o ] » ø Ú » ç ø ] Ù ô : And be their partner or co-partner in wealth (17:65). ø ^ ø Ò ø ä ü : Co-partnership occurred between them. ô » Õ º : A sharing, participation, co-partnership; setting up or associating false gods with the One God; belief in plurality of gods; disbelief; hypocrisy. ô » Õ º : A share. ]ø  » jø Ð ø ô » Ò ÷ ^ Ê ô o »  ø f» õ : He emancipated a share belonging to him in a slave. ]ô á $ ] Ö ôù » Õ ø Öø ¿ ö ×» Ü º  ø ¿ ô n» Ü º : Surely, associating partners (with God) is a grievous wrong (31:14). mø Ó » Ë ö ö æ » á ø eô ô » Ò ô Ó ö Ü » : They will deny your having associated them (with God) (35:15). ø ô m» Ô º (plural ö ø Ò ø « ð ö ) : A sharer, partner; a co-partner or equal with another; an associate or a colleague of another. ø ø ô m» Ô ø Öø ä ü : He (God) has no partner (16:164). æ ø q ø à ø × ö ç » ] Öô × # ä ô ö ø Ò ø « ð ø : And they set up equals or partners with God (6:101). ö ø Ò ø « ñô o » : My co-partners (which you set up) (41:48). Ú ö » ô Õ º (act. part. from ]ø » ø Õ ø ) : One who associates false gods with God, or equals or co-partners with Him; an idolater; disbeliever; a hypocrite.  ø f» º Ú ö ç , Ú ô à º ì ø n» º Ú ôù à » Ú % » ô Õ õ : A believing slave is better than an idolater (2:222). Ú ö » ô Ò ö ç » á ø and 439 Ñ Õ