Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 409 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 409

On that day they will surrender themselves (37:27).  ö × $ Ü º : A ladder, or a series of stairs or steps, (syn. with Ú ô  » Î ø ^ é º and  ø  ø q ø è º or Ú ô Ã »  ø ] t º ) upon which one ascends, either of wood or of clay; a means to a thing. ]ô i $ í ø  ø å ü  ö × $ Û ÷ ^ ]ô ÖF o u ø ^ q ø jô ä´ : He took it as a means to fulfil his want. ]ø Ý » Öø ã ö Ü »  ö × $ Ü º : Have they a ladder? (52:39).  ø ¡ø [aor. mø  » × ö ç » inf. noun  ø ×» ç º and  ö ×» ç ø ] á º ]  ø ¡ø ] Ö  $ o » ð ø æ ø  ø ¡ø Â ø à ô ] Ö  $ o » ð ô : He forgot the thing; he was or became forgetful, or diverted from the remembrance of him or it; he endured with patience the loss of it; he was or became happy or content without him or it.  ø ¡ø Â ø à ô ] Ö» ã ø Ü ôù : He was or became free from anxiety.  ø ¡ $ å ö Â ø à ô ] Ö  $ o » ð ô : He made him contented with it; he removed his sorrow through it.  ø ×» ç F p : A whitish bird resembling a quail; whatever renders a man happy and contented and forgetful of his worries; honey. æ ø ]ø Þ»  ø Ö» ßø ^ Â ø × ø n» Ó ö Ü ö ] Ö» Û ø à $ æ ø ] Ö  $ ×» ç F p : And We sent down on you Manna and Salva (2:58).  ø Û ø  ø [aor. mø  » Û ö  ö inf. noun  ö Û ö ç »  º ] : He was or became high or elevated; he raised his head in pride; he stood raising his head and with his breast erect; he sang; he diverted himself, sported or played; he was or became negligent, or heedless and went away leaving a thing; he was or became confounded, perplexed, amazed, and was unable to see his right course; or he stood confounded, perplexed and unable to see his right course; he kept constantly to an affair; he laboured hard or he wearied himself in work.  ø Û ø  ø å ü : He betook himself to him or it. æ ø ]ø Þ» jö Ü »  ø ^ Ú ô  ö æ » á ø : And will you remain heedless or while you amuse yourselves? (53:62).  ø Û ø  ø [aor. mø  » Û ö  ö inf. noun  ø Û »  º and  ö Û ö ç »  º ] : He held conversation by night.  ø Û ø  ø ] Ö» í ø Û »  ø : He drank wine by night.  ø Û ö  ø (aor. mø  » Û ö  ö ) and  ø Û ô  ø (aor. mø  » Û øö  ) : He or it was or became brownish, dusky, dark.  ø Û ø  ø Â ø n» ßø ä ü : He put out his eye with a hot iron nail.  ø ^ Ú ø  ø å ü : He held a discourse with him by night.  ø ^ Ú ô  º : A man holding or one who holds a discourse or conversation by night (plural  ö Û $ ^  º and  ö Û $  º ). It is used both as a singular and plural. iø  ø Ò » jö ã ö Ü »  ø ^ Ú ô  ÷ ] : I left them holding conversation etc. eô ä ´  ø ^ Ú ô  ÷ ] 409  ¡  Û 