Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 399 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 399

 ø Ë ô ä ø [aor. mø  » Ë ø ä ö and  ø Ë ö ä ø aor. mø  » Ë ö ä ö and  ø Ë ø ä ø aor. mø  » Ë ö ä ö inf. noun  ø Ë ø ä º of the first and  ø Ë » ä º of the third and  ø Ë ø ^ â ø è º of the second] : He was ignorant or he behaved ignorantly; he was foolish or he acted foolishly; he was light-witted or he behaved light-wittedly; he held himself in light estimation and rendered himself low. The expression  ø Ë ø ä ø Þø Ë »  ø ä ü is really either  ø Ë ô ä ø Ê ô o » Þø Ë »  ô ä´ or  ø Ë ô ä ø â ö ç ø Þø Ë »  ÷ ^ or  ø Ë ô ã ø k » Þø Ë »  ö ä ü when it is used as its seeming but not real object and means as given above.  ø Ë ô ä ø ] Ö  $  ø ] h ø : He drank much of the wine without having his thirst satisfied thereby.  ø Ë ø ä º (as also  ø Ë ø ^ â ø è º ) : Light-wittedness; weakness of judgement and deficiency of intellect; ignorance or foolishness.  ø Ë ø ã ÷ ^ eô Ç ø n»  ô Â ô ×» Ü õ : Foolishly, for lack of knowledge (6:141).  ø Ë ø ä ø Þø Ë »  ø ä ü also means, he ruined himself (Lisan).  ø Ë ø ^ â ø è º : Light wittedness; weakness; weakness of judgement and deficiency in intellect; ignorance or foolishness. mø ^ Î ø ç » Ý ô Öø n»  ø eô o »  ø Ë ø ^ â ø è º : O my people, there is no foolishness in me (7:68).  ø Ë ô n» ä º (act. part. feminine  ø Ë ô n» ã ø è º ) : One who is light-witted; weak of judgement and deficient in intellect (plural is  ö Ë ø ã ø ^ ð ö ) :  ø Ë ô n» ã ÷ ^ ]ø æ »  ø Ã ô n» Ë ÷ ^ : Deficient in intellect or weak (2:283).  ø nø Ï ö ç » Ù ö ] Ö  % Ë ø ã ø ^ ð ö : The foolish will say (2:243).  ø Ï ø  ø [aor. mø  » Ï ö  ö inf. noun  ø Ï »  º ]  ø Ï ø  ø i» ä ö ] Ö  $ Û »  ö : The sun burned or scorched him, altering the colour of his complexion and skin, and pained his brain by its heat; melted or heated him or it.  ø Ï ø  º : Hell or fire of Hell.  ø ^ö  » × ô n» ä ô  ø Ï ø  ø : Soon I shall cast him into the fire of Hell (74:27).  ø Ï ø ¼ ø [aor. mø  » Ï ö ¼ ö inf. noun Ú ø  » Ï ø ¼ º and  ö Ï ö ç » ½ º ] : It fell down upon the ground; it fell from a higher to a lower place.  ø Ï ø ¼ ø Ú ô à » Â ø n» ßô o » : He fell down in my estimation or the regard which I had for him.  ø Ï ø ¼ ø Ê ô o ] Ö» Ó ø ¡ø Ý ô : He committed a mistake in his speech.  ø Ï ø ¼ ø Â ø à ô ] Ö _ $  ô m» Ð ô : He deviated from the road.  ø Ï ø ¼ ø Â ø ×F o  ø ^ Ö $ jô ä´ : He stumbled upon or happened to find accidentally his lost beast.  ø Ï ø ¼ ø ] Ö ß $ r » Ü ö : The star set or disappeared.  ø Ï ø ¼ ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ö ]ô Öø o $ : The people alighted at my place.  ø Ï ø ¼ ø ] Ö» ç ø Öø  ö Ú ô à » eø _ » à ô ]ö Ú ôù ä´ : The child fell from the belly of its mother abortively.  ö Ï ô ¼ ø ]ø æ » ]ö  » Ï ô ¼ ø Ê ô o » mø  ô å´ : He repented of what he had done; he grieved for or regretted an act of inadvertence; he 399  Ë ä  Ï ¼