Dictionary of The Holy Quran — Page 399
ø Ë ô ä ø [aor. mø » Ë ø ä ö and ø Ë ö ä ø aor. mø » Ë ö ä ö and ø Ë ø ä ø aor. mø » Ë ö ä ö inf. noun ø Ë ø ä º of the first and ø Ë » ä º of the third and ø Ë ø ^ â ø è º of the second] : He was ignorant or he behaved ignorantly; he was foolish or he acted foolishly; he was light-witted or he behaved light-wittedly; he held himself in light estimation and rendered himself low. The expression ø Ë ø ä ø Þø Ë » ø ä ü is really either ø Ë ô ä ø Ê ô o » Þø Ë » ô ä´ or ø Ë ô ä ø â ö ç ø Þø Ë » ÷ ^ or ø Ë ô ã ø k » Þø Ë » ö ä ü when it is used as its seeming but not real object and means as given above. ø Ë ô ä ø ] Ö $ ø ] h ø : He drank much of the wine without having his thirst satisfied thereby. ø Ë ø ä º (as also ø Ë ø ^ â ø è º ) : Light-wittedness; weakness of judgement and deficiency of intellect; ignorance or foolishness. ø Ë ø ã ÷ ^ eô Ç ø n» ô Â ô ×» Ü õ : Foolishly, for lack of knowledge (6:141). ø Ë ø ä ø Þø Ë » ø ä ü also means, he ruined himself (Lisan). ø Ë ø ^ â ø è º : Light wittedness; weakness; weakness of judgement and deficiency in intellect; ignorance or foolishness. mø ^ Î ø ç » Ý ô Öø n» ø eô o » ø Ë ø ^ â ø è º : O my people, there is no foolishness in me (7:68). ø Ë ô n» ä º (act. part. feminine ø Ë ô n» ã ø è º ) : One who is light-witted; weak of judgement and deficient in intellect (plural is ö Ë ø ã ø ^ ð ö ) : ø Ë ô n» ã ÷ ^ ]ø æ » ø Ã ô n» Ë ÷ ^ : Deficient in intellect or weak (2:283). ø nø Ï ö ç » Ù ö ] Ö % Ë ø ã ø ^ ð ö : The foolish will say (2:243). ø Ï ø ø [aor. mø » Ï ö ö inf. noun ø Ï » º ] ø Ï ø ø i» ä ö ] Ö $ Û » ö : The sun burned or scorched him, altering the colour of his complexion and skin, and pained his brain by its heat; melted or heated him or it. ø Ï ø º : Hell or fire of Hell. ø ^ö » × ô n» ä ô ø Ï ø ø : Soon I shall cast him into the fire of Hell (74:27). ø Ï ø ¼ ø [aor. mø » Ï ö ¼ ö inf. noun Ú ø » Ï ø ¼ º and ö Ï ö ç » ½ º ] : It fell down upon the ground; it fell from a higher to a lower place. ø Ï ø ¼ ø Ú ô à » Â ø n» ßô o » : He fell down in my estimation or the regard which I had for him. ø Ï ø ¼ ø Ê ô o ] Ö» Ó ø ¡ø Ý ô : He committed a mistake in his speech. ø Ï ø ¼ ø Â ø à ô ] Ö _ $ ô m» Ð ô : He deviated from the road. ø Ï ø ¼ ø Â ø ×F o ø ^ Ö $ jô ä´ : He stumbled upon or happened to find accidentally his lost beast. ø Ï ø ¼ ø ] Ö ß $ r » Ü ö : The star set or disappeared. ø Ï ø ¼ ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ö ]ô Öø o $ : The people alighted at my place. ø Ï ø ¼ ø ] Ö» ç ø Öø ö Ú ô à » eø _ » à ô ]ö Ú ôù ä´ : The child fell from the belly of its mother abortively. ö Ï ô ¼ ø ]ø æ » ]ö » Ï ô ¼ ø Ê ô o » mø ô å´ : He repented of what he had done; he grieved for or regretted an act of inadvertence; he 399 Ë ä Ï ¼