Dictionary of The Holy Quran — Page 393
or transgressed the right bound or limit or measure; he acted extravagantly or immoderately. ]ø » ø Í ø ] Ö» Û ø ^ Ù ø or ]ø » ø Í ø Ê ô o » Ú ø ^ Öô ä´ : He spent his property extravagantly. ]ô » ø ] Í º also signifies the committing of many faults, offences, crimes, sins. Þø r » ô p » Ú ø à » ]ø » ø Í ø : We recompense him who is extravagant, commits excesses or crimes and offences (20:128). ]ø » ô » ø ] Í ö Ê ô o ] Ö» Ï ø j» Ø ô : Slaying of a person other than the slayer; slaying without proper authority; slaying more persons for one person slain; maiming or mutilating before slaughter. Ê ø ¡ø mö » ô Í » Ê ôù o ] Ö» Ï ø j» Ø ô : He should not exceed proper or prescribed limits in slaying (17:34). ]ø Ò ø × ø ä ü ]ô » ø ] Ê ÷ ^ : He ate it hastily. Ê ø ¡ø iø ^» Ò ö × ö ç » â ø ^ ]ô » ø ] Ê ÷ ^ æ $ eô ø ] ÷ ] : And do not eat in extravagance and in haste (4:7). æ ø ]ô » ø ] Ê ø ßø ^ Ê ô o » ]ø Ú » ô Þø ^ : And excesses in our affairs (3:148). Ú ö » ô Í º ( Ú ö » ô Ê ö ç » á ø and Ú ö » ô Ê ô n» à ø plurals): One who transgresses or exceeds just bounds; acting extravagantly (act. part. ). Ú ø à » â ö ç ø Ú ö » ô Í º Ú % » iø ^ h º : Who is an extravagant and a doubter (40:35). ]ø Þ» jö Ü » Î ø ç » Ý º Ú % » ô Ê ö ç » á ø : You are a people who exceed all just bounds (7:82;43:6). ø ø Ñ ø [aor. mø » ô Ñ ö inf. noun ø ø Ñ º and ø ø Î ø è º etc. ] ø ø Ñ ø Ú ô ß» ä ö Ú ø ^ ÷ : He stole from him property; he took it secretly and by artifice. ø ø Î ø ã ö Ü » : He robbed them. ]ô á $ ] e» ßø Ô ø ø ø Ñ ø : Thy son has committed a theft (12:82). ø ø Ñ ø ] Ö $ Û » Ä ø or ]ô » jø ø Ñ ø ] Ö $ Û » Ä ø : He listened or heard stealthily (15:19) ö ô Ñ ø ø ç » iö þ ³ ä ü : He became hoarse. ö ô Î ø k » Â ô » ô o » : I have been robbed of my honour or reputation. ø ø Î ø j» ßô o » Â ø n» ßô o » : My eye overcame me. ø ø Ñ ø (aor. mø » ø Ñ ö ) : It was or became imperceptible. ø ^ ô Ñ º (plural ø ^ ô Î ö ç » á ø and ø ^ ô Î ô n» à ø and ø ø Î ø è º and ö $ ] Ñ º ): A thief; one who steals. ( ø ^ ô Î ø è º feminine). æ ø ] Ö $ ^ ô Ñ ö æ ø ] Ö $ ^ ô Î ø è ö : And a man who steals and a woman who steals (5:39). ]ô Þ $ Ó ö Ü » Öø ø ^ ô Î ö ç » á ø : Indeed you are thieves (12:71;12:74). ø » Ú ø º Signifies or implies continuance or continuing; or continuing incessantly or endlessly. Öø n» Ø º ø » Ú ø º : A very long night. â ö ç ø Öø Ô ø ø » Ú » ÷ ] : It is thine forever. ø » Ú ø ÷ ] ]ô ÖF o mø ç » Ý ô ] Ö» Ï ô nø ^ Ú ø è ô : (make the night) continue over you till the Day of Resurrection (28:72). ø ø p [aor. mø » ô p » inf. noun ö ÷ p and Ú ø » ÷ p ] ø ø p ]ø æ » ø ^ ø Öø n» ¡ ÷ : He journeyed or travelled by night or in the night. ø ø p Ê ô n» ôô ä ô ] Ö $ Ü % : The 393 Í p