Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 347 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 347

 ø ] | ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ø or  ø ] | ø Â ô ß»  ø â ö Ü » : He went to the people in the evening or in the afternoon, or he went to them at any time. ]ø Ö  $ æ ø ] | ö (inf. noun) means both going in the last or latter part of the day and going at any time of the night or day. Æ ö  ö æ % â ø ^  ø ã »  º æ $  ø æ ø ] u ö ã ø ^  ø ã »  º : Its morning course was a month's journey and its evening course was a month's journey (34:13).  ø ] u ø j» ä ö ] Ö  ôù m» x ö : The wind smote it.  ø ] | ø ] Ö  $ o » ð ø (aor. mø  ø ] | ö inf. noun  ø æ » | º and aor. mø  ô m» x ö inf. noun  ô m» x º ) : He smelt the thing; he perceived its smell. The Holy Prophet is reported to have said: Ú ø à » Î ø jø Ø ø Þø Ë »  ÷ ^ Ú % Ã ø ^ â ô  ø é ÷ Öø Ü » mø  ø | »  ø ] ñô v ø è ø ] Ö» r ø ß $ è ô : He who slays a person with whom he is on terms of peace, or who has been given pledge of peace, will not perceive the odour of Paradise.  ø ] | ø Ú ô ß» Ô ø Ú ø Ã »  ö æ » Ê ÷ ^ : He obtained from thee a favour. ]ø  ø ] | ø ] » ô eô Ø ø : He drove back the camels in the evening (or afternoon from their place of pasture to their nightly resting place). u ô n» à ø iö  ô m» v ö ç » á ø æ ø u ô n» à ø iø  »  ø u ö ç » á ø : When you bring them home in the evening and when you drive them forth to pasture in the morning (16:7).  ø æ » | º : A gentle wind; a breeze; breath; joy, happiness; rest or ease from grief or sorrow; mercy of God. ]ô Þ $ ä ü Ö ^ mø ^ m» òø  ö Ú ô à »  $ æ » | ô ] Ö × # ä ô : None despairs of God's mercy (12:88).  ø m» v ø ^ á º : A certain plant of sweet odour; scented herbs; bounty or gift or favour of God; sustenance. Ê ø  ø æ » | º æ $  ø m» v ø ^ á º : Then (for him is) comfort and fragrance of happiness (56:90).  ø m» v ø ^ á º also means offspring. The Holy Prophet has used in a tradition the word  ø m» v ø ^ Þø jø o $ i. e my two descendants, about Hasan and Hussain.  ö æ » | º : The soul, spirit or vital principle; inspiration; revelation; Word of God; the Holy Qur'an; angel; joy and happiness and mercy of God. ]ø Ö» Ï ø ^ â ø ^ ]ô ÖF o Ú ø  » mø Ü ø æ ø  ö æ » | º Ú ôù ß» ä ö : Which He sent down to Mary, and a mercy from Him (4:172) mö ßø  ôù Ù ö ] Ö» Û ø ¡ ñô Ó ø è ø eô ^ Ö  % æ » | ô : He (God) sends down the angels with revelation (16:3) mø  » òø × ö ç » Þø Ô ø Â ø à ô ] Ö  % æ » | ô : They ask thee concerning the soul (17:86). æ ø Þø Ë ø î ø Ê ô n» ä ô Ú ô à »  % æ » u ô ä´ : And He breathed into him of His Spirit (32:10). Ê ø ^ø  »  ø ×» ßø ^ ]ô Öø n» ã ø ^  ö æ » u ø ßø ^ : We sent to her Our angel (19:18) mø ç » Ý ø mø Ï ö ç » Ý ö ] Ö  % æ » | ö æ ø ] Ö» Û ø ×F òô Ó ø è ö  ø Ë & ^ : On the day when the Spirit and the angels will stand in rows (78:39).  ö æ » | ö ] Ö» Ï ö  ö  ô : The holy or blessed Word of God, or the Spirit or angel of holiness. The expressions generally taken to signify the angel Gabriel 347  ] |  ] |