Dictionary of The Holy Quran — Page 323
tumbled down, into a deep pit. æ ø ] i $ fø Ä ø â ø ç F å ö Ê ø jø » F p : He followed his evil inclination and perished (20:17). ø ô p ø is syn. with iø ø $ p which also means he fell or tumbled down from a mountain into a deep pit; he perished; he died. ]ô ø ] iø ø # p : When he falls into the abyss of the fire of Hell; when he perishes; when he dies (92:12). ]ø » ø ] å ö : He caused him to perish or destroyed him. ]ô á » Ò ô » l $ Öø jö » ô m» à ô : Verily thou almost caused me to perish or destroy me. iø ø $ p : He was or became overthrown. ]ø Ö» Û ö jø ø ôù mø è ö : That which falls from a mountain or an elevated place into a pit and dies; killed by a fall (5:4). ô ø ] ð º : A covering garment. ô ø ] ð ö ] Ö $ Û » ô : The light and beauty of the sun. ô ø ] ð ö ] Ö $ fø ^ h ô : The beauty of youth. ø ö Ù ø [aor. mø » ö Ù ö and ø ô Ù ø aor. mø » ø Ù ö inf. noun ø ø ] Öø è º ] ø ö Ù ø and ø ô Ù ø : He was or became low, base, vile or contemptible, in his aspect or circumstances or it (a thing) was or became bad, corrupt, abominable or disapproved. ]ø » ø Ù ø : He did a bad thing. ]ø » ø Öø ä ü : He rendered him base low, mean or contemptible or he pronounced him so or pronounced the thing to be bad. ø ô m» Ø º and ø » Ù º and ö ø ] Ù º : Mean, low, contemptible, corrupt. ]ø » ø Ù ö : Comparative noun meaning worse and worst. (plural ]ø ø ] ô Ù ö and ]ø » ø Öö ç » á ø ). Ú ô ß» Ó ö Ü » Ú $ à » m % ø % ]ô ÖF o ]ø » ø Ù ô ] Ö» Ã ö Û ö ô : Who are driven or brought back to the worse or worst part of life or most contemptible part there of i. e. a state of decrepitude and dotage (16:71). æ ø ] i $ fø Ã ø Ô ø ] » ø » ø Öö ç » á ø : And the meanest follow thee (26:112). æ ø ] Ö $ ô m» à ø â ö Ü » ]ø ø ] ô Öö ßø ^ : And those who are the meanest amongst us have followed thee (11:28). ø ø Ñ ø [aor. mø » ö Ñ ö inf. noun ô » Ñ º and ø » Ñ º ] ø ø Î ø ä ö ] Ö × # ä ö : God gave him or granted him or bestowed upon him the means of subsistence; or supplied, provided or blessed him therewith. ø ø Ñ ø ] Ö _ $ ^ ñô ö Ê ø » ì ø ä ü : The bird fed its young one. ø ø Ñ ø ] » ø Ú ô n» ö q ö ß» ø å ü : The commander gave the army their subsistence money or allowances or pay. ö ô Ñ ø : It (a place) was rained upon. Ò ö × ö ç » ] Ú ô Û $ ^ ø ø Î ø Ó ö Ü ö ] Ö × # ä ö : Eat of what God has given you or provided for you (5:89). ø ø Ñ ø Ê ö ¡ Þ÷ ^ : He was thankful to such a one or, acknowledged his beneficence. iø r » Ã ø × ö ç » á ø ô » Î ø Ó ö Ü » ]ø Þ $ Ó ö Ü » iö Ó ø ôù eö ç » á ø : And do you make your thankfulness (or gratitude) to be that you disacknowledge the benefit received or do you 323 p Ñ