Dictionary of The Holy Quran — Page 319
tradition). ô u » × ø è º : The act of mode of saddling the camels; a departure or journey; death. ø Þø k » ô u » × ø jö ßø ^ : Our departure has drawn near. Syn. with ø u ô n» Ø º. ô u » × ø è ø ] Ö ôù jø ^ ð ô æ ø ] Ö $ n» Ì ô : Their journey in winter and summer (106:3). ö u » × ø è º : The place, object, point to which one journeys. Ú ø Ó $ è ö ö u » × ø jô o » : Mecca is the object of my journey. ø u ô Ü ø [aor. mø » u ø Ü ö inf. noun ø u » Û ø è º and Ú ø » u ø Û ø è º ] ø u ô Û ø ä ü : He had pity, mercy or compassion on him; he was kind or tender towards him; he was inclined to favour or benefit him; he forgave or pardoned him = iø ø u $ Ü ø  ø × ø n» ä ô. ]ô Ö ^ $ Ú ø ^ ø u ô Ü ø ø eôù o » : Save that whereon my Lord has mercy (12:54). ø u » Û ø è º æ ø Ú ø » u ø Û ø è º : Mercy or compassion; or tenderness or kindness; or beneficence or forgiveness or an inclination to show one of these. ø u » Û ø è ö ] Ö × # ä ô æ ø eø ø Ò ø ^ iö ä ü : The mercy of Allah and His blessings (11:74). Ê ø × ø ç » Ö ^ Ê ø » Ø ö ] Ö × # ä ô  ø × ø n» Ó ö Ü » æ ø ø u » Û ø jö ä ü : Had it not been for Allah's grace towards you and His mercy (2: 65). ø u » Û ø è º as contrasted to Ê ø » Ø º is generally spoken of such acts of God's kindness or mercy as relate to religion or spiritual matters. According to some ø u » Û ø è º is of two kinds, namely gratuitous and obligatory; (1). the first kind embraces everything; ø u » Û ø jô o » æ ø ô à ø k » Ò ö Ø $ ø o » ð õ : My mercy encompasses all things (7:157); (2). The obligatory is that which is promised to the pious and the doers of good. ]ô á $ ø u » Û ø è ø ] Ö × # ä ô Î ø ô m» g º Ú ôù à ø ] Ö» Û ö v » ô ßô n» à ø : The mercy of God is nigh unto those who do good (7:57). ø u » Û ø è º also means, (3) sustenance or the means of subsistence, as perhaps in (41:51); (4). rain; â ö ç ø ] Ö $ ô p » mö » ô Ø ö ] Ö ôù mø ^ | ø eö » ÷ ] eø n» à ø mø ø p » ø u » Û ø jô ä´ : He it is Who sends the winds as glad tidings before His mercy or rain (7:58); (5). Plenty; or abundance of herbage and of the goods, (6). conveniences or comforts of life. æ ø ]ô ø ] ]ø ø λ ßø ^ ] Ö ß $ ^ ø ø u » Û ø è ÷ : And when We make people taste of mercy (comforts of life) (10:22 and 30:37). ö u » Ü º is syn with ø u » Û ø è º ; mercy etc. æ ø ]ø λ ø h ø ö u » Û ÷ ^ : And nearer to mercy (18: 82). Ú ø » u ø Û ø è º syn. with ø u » Û ø è º. æ ø iø ç ø ] ø ç » ] eô ^ Ö» Û ø » u ø Û ø è ô : And exhort one another to mercy (90:18). ô u » Ü º and ø u ô Ü º (plural ]ø » u ø ^ Ý º ) : Womb; relationship, particularly by the female side; tie or ties of relationship. ]ö æ Öö ç ] ] » ø » u ø ^ Ý ô ]ø æ » ø æ ö æ ] » ø » u ø ^ Ý ô : Blood relations. ]ö æ Öö ç ] » ø » u ø ^ Ý ô eø à » ö ã ö Ü » ]ø æ » ÖF o eô fø à » õ Ê ô o » Ò ô jø ^ h ô ] Ö × # ä ô : And as to blood relations 319 u Ø u Ü