Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 255 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 255

خوی خان owner(; خَالٌ also means an indication or a symptom; sign or mark or token of good in a persona mole خَوْلَةٌ : A female gazelle. خَانَ aor. يَخُوْنُ inf. noun خِيَانَةٌ and خَائِنَةٌ and خَانَهُ [خَوْنٌ and إِخْتَانَهُ : He acted or behaved unfaithfully to the trust or confidence that he reposed in him; or he acted Unjustly or wrongfully to him or; he was unfaithful, perfidious or treacherous to him. وَإِنْ يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ : And if they intend to deal treacherously with thee, they have already behaved treacherously to God )872( خِيَانَةٌ : Treachery; faithlessness; perfidiousness. كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ أَنْفُسَكُمْ : You had been acting unjustly to yourselves )2:188( خَائِنٌ and خَائِنَةٌ and خَؤُونٌ and خَوَّانٌ )the last three are intensive epithets): Unfaithful, treacherous and perfidious person. إِنَّ اللهَ لا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيْمًا : God does not love one who is very perfidious )4:08( خَائِنِينَ : )plural of خَائِنٌ( : Perfidious, treacherous and unfaithful persons. وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيْمًا : Be not a disputer for the treacherous )4:106( خَانَ الْعَهْدَ أَوْ فِي الْعَهْدِ : He broke the compact. He was unfaithful to the pact. خانته رجلاه : He was unable to walk, having legs being unfaithful to him. خَانَهُ الدَّهْرُ : The time was unfaithful to him. خَائِنَةٌ : Inf noun of خان and feminine gender of خَائِنٌ and intensive form of خَائِنٌ like عَلامَةٌ and خَائِنَةُ الْأَعْيُنِ . نَسَّابَةٌ : A surreptitious look at a thing at which it is not allowable to look; or look with a look that induces suspicion; or making a sign with the eye to indicate a thing that one conceals in his mind; or the contracting of the eye by way of making an obscure indication. وَلا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِّنْهُمْ : And thou wilt not cease to discover treachery on their part )5:14( يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْاَعْيُنِ : He (God) knows the treachery of the eyes (40:20). هو خَوَى ]aor. يَخْوِى inf. noun خَوَى الْبَيْتُ خَوَاءٌ : The house became empty, vacant or unoccupied; or its occupants perished; or it fell down; or it became demolished (as) also( خَوَتِ النُّجُومُ خَوِى : The stars inclined to setting. خَوَى : He or it pursued a right course خاو Empty; fallen down. أَرْضُ خَاوِيَةٌ : A land devoid of its 255 =