Dictionary of The Holy Quran — Page 193
] Ö» Ã ø » ô : ( u ø « Ê ôù n» à ø plural of u ø « Í ' ) And thou see the angels going round about the Throne or surrounding the Throne (39:76). u ø Ë ø ø [aor. mø v » Ë ô ö inf. noun u ø Ë » º ] : He went quickly; he was continuous in his course; he was quick, active, prompt in service or in doing a thing; he served and worked. ]ô Öø n» Ô ø Þø » ÃF o æ ø Þø v » Ë ô ö : We hasten to Thou and are quick in serving Thee. u ø Ë ø ø Ê ô o ] Ö» Ã ø Û ø Ø ô : He was quick in work. u ø Ë ø ø å ü : He served him. u ø Ë ø ø é ÷ or ]ø u » Ë ø ^ º (singular u ø ^ Ê ô º ) : Assistants, helpers or auxiliaries; servants; a man's grand children or son's children or a son's children; a man's children or grand children or daughters who serve him; such relatives as are termed ]ø » ã ø ^ º or ]ø ì » jø ^ á º ; or one's wife's sons by her former husband. u ø Ë ø ø [aor. mø v » Ë ô ö inf. noun u ø Ë » ÷ ] ] u ø Ë ø ø ] » ø » ø : He dug or excavated the ground; Ú ø à » u ø Ë ø ø eô ò» ÷ ] ô ø ì ô n» ä ô Ê ø Ï ø » æ ø Î ø Ä ø Ê ô n» ä ô : He who digs a pit for his brother, he himself falls into it. u ø Ë ø ø ] Ö $ o » ð ø : He knew the utmost extent of the thing. u ø Ë ø ø ] Ö» Ã ø ß» ø : He emaciated the she goat. u ø Ë ô ø (aor. mø v » Ë ø ö ) : It was or became in a bad or corrupt state. u ö Ë » ø é º : A ditch, pit, hole, cave, grave. æ ø Ò ö ß» jö Ü » Â ø ×F o ø Ë ø ^ u ö Ë » ø é õ Ú ôù à ø ] Ö ß $ ^ ô : And you were on the brink of a pit of fire (3:104). u ø ^ Ê ô ø é º : Dug ground; the original state of a thing; that wherein it was created returning in a thing so that its end is brought back to its beginning. ø q ø Ä ø Â ø ×F o u ø ^ Ê ô ø iô ä´ ]ø æ » Ê ô o » u ø ^ Ê ô ø iô ä´ : He returned by the way by which he had come. ø q ø Ä ø ]ô ÖF o u ø ^ Ê ô ø iô ä´ : He became old and decrepit (as though he returned to his first state). mø Ï ö ç » Öö ç » á ø ð ø ]ô Þ $ ^ Öø Û ø » ö æ » ö æ » á ø Ê ô o ] Ö» v ø ^ Ê ô ø é ô : Shall we indeed be restored to our first state i. e. to life, or to the present world as it were, or to our first creation after our death. u ô Ë À ø [aor. mø v » Ë ø À ö inf. noun u ô Ë » À º ] u ø Ë ô À ø ] Ö $ o » ð ø : He preserved, kept, guarded or took care of the thing; he prevented it from perishing or becoming lost; u ø Ë ô À ø ] Ö» Û ø ^ Ù ø : He kept tended or defended the camels and like. u ø Ë ô À ø u ö » Ú ø è ø ø ^ u ô fô ä´ : He was regardful of the honour of his friend. u ø Ë ô À ø ] Ö ôù $ : He kept the secret; u ø Ë ô À ø mø Û ô n» ßø ä ü : He kept his oath. u ø Ë ô À ø ] Ö» Ï ö » ]F á ø : he learned the Qur'an by heart. Ê ö ¡ á º mø v » Ë ø À ö Öô ø ^ Þø ä ü : Such a one guards his tongue against 193 u Ë u Ë À