Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 175 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 175

signifies the altering of words from their proper meanings. mö v ø  ôù Ê ö ç » á ø ] Ö» Ó ø × ô Ü ø Â ø à » Ú $ ç ø ]  ô Ã ô ä´ : Pervert or alter the words from their proper places (4:47). iø v ø  $ Í ø Â ø ß» ä ö : He leaned or turned to one side. Ú ö jø v ø  ôù Ê ÷ ^ Öôù Ï ô jø ^ Ù õ : Turning away for the purpose of returning to fight (8:17). u ø  » Í º : The extremity, verge, border, brink, side or edge of anything; pointed, sharp or edged summit of a mountain. Ê ö ¡ á º Â ø ×F o u ø  » Í õ Ú ôù à » ]ø Ú »  ô å´ : Such a one is standing aloof with respect to his affair; ( ]ø u »  ø Í º plural) æ ø Ú ô à ø ] Ö ß $ ^  ô Ú ø à » m $ Ã » fö  ö ] Ö × # ä ø Â ø ×F o u ø  » Í õ : And among men there is he who serves Allah standing as it were on the verge (22:12); a letter of the alphabet ( u ö  ö æ » Í º plural); a particle; a word; a dialect, an idiom or a mode or manner of the expression, peculiar to certain tribes of the Arabs. The Holy Prophet said: Þö  ôù Ù ø ] Ö» Ï ö  » ]F á ö Â ø ×F o  ø f» Ã ø è ô ]ø u »  ö Í õ : The Qur'an has been revealed according to seven dialects. Ê ö ¡ á º mø Ï »  ø ]. eô v ø  » Í ô ] e» à ô Ú ø  » Ã ö ç »  õ : Such a one recites in the manner of Ibn Masud. u ø  ø Ñ ø [aor. mø v »  ø Ñ ö inf. noun u ø  ø Î ÷ ^ ] u ø  ø Î ø þ ³ ä ü : He filed it; he rubbed one part of it with another. u ø  $ Î ø þ ³ ä ü ]ø æ » ]ø u »  ø Î ø þ ³ ä ü : He burned him or it much or frequently or repeatedly. ]ø u »  ø Î ø ä ü : It pained him; or caused him burning pain said of beating or a blow. ]ø u »  ø Î ø þ ³ ßø ^ Ê ö ¡ á º : Such a one annoyed, hurt or afflicted us. ]ø u »  ø Î ø þ ³ ä ü eô ^ Ö × ôù  ø ^ á ô : He blamed, upbraided or reproached him. ]ø u »  ø Î ø ä ü : He or it destroyed or caused him or it to perish. ]ô u » jø  ø Ñ ø : It burned or became burned much or repeatedly; or it perished. Ê ô n» ä ô Þø ^  º Ê ø ^ u » jø  ø Î ø k » : In it is fire, so it became burned (2: 267). Î ø ^ Öö ç » ] u ø  ôù Î ö ç » å ö æ ø ] Þ»  ö  ö æ » ] ]F Öô ã ø jø Ó ö Ü » : They said burn him and help your gods (21:69). u ø  ô m» Ð º : Heat or cold or a wind or some other cause of harm that burns or nips, shrinks, shrivels or blasts; anything burnt; the flame.  ö æ » Î ö ç » ] Â ø  ø ] h ø ] Ö» v ø  ô m» Ð ô : Taste ye the punishment of burning (3:182). u ø  ø Õ ø [aor. mø v »  ö Õ ö inf. noun u ø  » Ò ÷ ^ and u ø  ô Õ ø aor. mø v »  ø Õ ö inf. noun u ø  ø Ò ÷ ^ ] : He or it moved; was or became in a state of motion or commotion. u ø  $ Ò ø ä ü : He moved it or him stirred, agitated, shook him or it. Ö ^ iö v ø  ôù Õ » eô ä´ Öô  ø ^ Þø Ô ø : Move not thy tongue therewith (75:17). u ø  ö Ý ø [aor. mø v »  ö Ý ö inf. noun u ö  » Ý º and u ö  ö Ý º and u ö  ö Ú ø è º and u ø  ø ] Ý º and u ø  ô Ú ø è º ] 175 u  Í u  Ý