Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 163 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 163

wore it well and firmly. u ô fø ^ Õ º (plural u ö fö Ô º ) : An enclosure for cattle; the black thread with which are sewed the borders of a cloth; a streak or line; the ripples of sand. u ø fô n» Ó ø è º (plural u ö fö Ô º ): The track of the stars, the streak or tract in the sky; the path or way. æ ø ] Ö  $ Û ø ^ ð ô  ø ] l ô ] Ö» v ö fö Ô ô (singular u ø fô n» Ó ø è º ) : And the sky full of tracks, paths or ways (51:8). u ö fö Ô ö ] Ö» Û ø ^ ð ô : The ripples of the water. u ø fø Ø ø [aor. mø v » fö Ø ööö inf. noun u ø f» Ø º ] u ø fø × ø ä ü : He bound it or tied it and made it fast with a cord. u ø fø Ø ø ] Ö  $ n»  ø : He caught the game with the snare. u ö f» ×F o : A pregnant woman. u ø f» Ø º : A rope or cord; a thing with which one ties a beast; a bond; connection with another by the bond of love or friendship; ( æ ø ]  ô Ä ö ] Ö» v ø f» Ø ô : liberal in disposition); a covenant or compact; a promise or an assurance of safety or security. ]ô Ö ^ $ eô v ø f» Ø õ Ú ôù à ø ] Ö × # ä ô æ ø u ø f» Ø õ Ú ôù à ø ] Ö ß $ ^  ô : Unless they have a covenant from Allah and a covenant from men (3:113). æ ø ] Â » jø  ô Û ö ç » ] eø v ø f» Ø ô ] Ö × # ä ô : And hold fast by the covenant of Allah (3:104). u ø f» Ø ô ] Ö» ç ø  ô m»  ô : Jugular vein (50:17); an extended tract of land collected together abundant and high; heaviness; ponderousness. Ê ø ^ô  ø ] u ô fø ^ Öö ã ö Ü » æ ø Â ô  ô n % ã ö Ü » mö í ø n $ Ø ö ]ô Öø n» ä ô ( u ô fø ^ Ù º plural of u ø f» Ø º ) : Then lo! their cords and their rods it appeared to him (20:67). u ø jø Ü ø [aor. mø v » jô Ü ö inf. noun u ø j» Ü º ] u ø jø Û ø ä ü : He made it or rendered it firm or settled it firmly, namely an affair; he decreed it; ordained it; or decided it finally; He necessitated it; or made or rendered it necessary or unavoidable. u ø jø Ü ø Â ø × ø n» ä ô ] » ø Ú »  ø : He made the affair absolutely necessary or unavoidable for him. u ø j» Ü º : A decree, an ordinance, a sentence or a judicial decision; an unavoidable thing; pure; genuine; free from admixture. Ò ø ^ á ø Â ø ×F o  ø eôù Ô ø u ø j» Û ÷ ^ Ú $ Ï »  ô n & ^ : This is an unavoidable decree of thy Lord (19:72). u ø j # o It is a particle used in these senses: (1) It denotes the end of an extent which is its predominant meaning. (2) It is used as a preposition signifying 'To' 'till' 'until' or 'to the time of' as in the saying, ]ø Ò ø ×» k ö ] Ö  $ Û ø Ô ø u ø j # o  ø ]»  ô ã ø ^ : I ate the fish even to its head.  ø ¡ Ý º â ô o ø u ø j # o Ú ø _ » × ø Ä ô ] Ö» Ë ø r »  ô : Peace it is till the rising of the morning (97:6). (3) It is also followed by a mansoob aorist, ]ø á » being here 163 u f Ø u j o