Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 92 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 92

believing men their positions (3:122). iø fø ç $ ¨ ö ] Ö  $ ]  ø æ ø ] » ô m» Û ø ^ á ø : Who made their abode in the city and in the faith, the faith being likened to a place of abode (59:10). eø ^ h ø [aor. mø fö ç » h ö inf. noun eø ç » e÷ ^ ] eø ^ h ø Öø ä ü : He became a door-keeper or gate-keeper to him. eø ç $ h ø ] Ö» Ó ô jø ^ h ø : He divided the book into chapters. eø ^ h º (plural ]ø e» ç ø ] h º : A door; a gate; a place of entrance; a means of access or of attainment; a trick or process by which something is effected; a class or category or head. eø n $ ß» k ö Öø ä ü u ô  ø ^ eø ä ü eø ^ e÷ ^ eø ^ e÷ ^ : I explained to him his account head by head. eø ç $ ] h º : A door-keeper or gate-keeper. ]ö  » ì ö × ö ç ] ] Ö» fø ^ h ø  ö r $  ÷ ] : Enter the door submissively (2:59). Öø ã ø ^  ø f» Ã ø è ö ]ø e» ç ø ] h õ : For it there are seven doors (15:45). eø ^  ø [aor. mø fö ç »  ö inf. noun eø ç ø ]  º and eø ç »  º ] : He or it perished. eø ^  ø l ô ] Ö  % ç » Ñ ö : The market became dull. eø ^  ø ] Ö» Ã ø Û ø Ø ö : The work became or proved vain. eø ^  ø l ô ] » ø  »  ö : The land was or became uncultivated. eø ^  ø ] Ö  $ q ö Ø ø : He tested and tried the man. eø ^  ö æ » ] æ ø eø ^  ö æ » ] : They became extinct and perished. eø ç »  º : A bad or corrupt man or people; a man or people in a state of perdition; a ruined man or people. Ò ø ^ Þö ç » ] Î ø ç » Ú ÷ ^ eö ç »  ÷ ] : They were a ruined people (25:19). eø ç ø ]  º : Perdition; destruction. ]ø u ø × % ç » ] Î ø ç » Ú ø ã ö Ü »  ø ]  ø ] Ö» fø ç ø ]  ô : They landed their people into the abode of ruin (14:29). mø  » q ö ç » á ø iô r ø ^  ø é ÷ Öø à » iø fö ç »  ø : They hope for a bargain that will never fail; a traffic that will never perish (35:30). The Arabs say: Þø  ø Ù ø ] Ö» fø ç ø ]  ö Â ø × ø o ] Ö» Ó ö Ë $ ^  ô : Perdition fell upon the disbelievers. eø ^ Ù ø [aor. mø fö ç » Ù ö inf. noun eø ç » Ù º ] : He made water; ( eø ^ Ù ø eø ç »  ÷  ø  ô m» Ë ÷ ^ Ê ø ^ ì ô  ÷ ] : He begot offspring resembling him in form and natural disposition); it (fat) melted or dissolved. eø ^ Ù º : A state; condition or case. ]ø  » × ø x ø eø ^ Öø ã ÿ Ü » : He (God) will improve their condition (47:3). Ú ø ^ eø ^ Ù ö ] Ö ßôù  » ç ø é ô ] Ö # jô o » Î ø _ $ Ã » à ø ]ø m»  ô mø ã ö à $ : What is the case of the women who cut their hands (12:51). Ú ø ^ eø ^ Öö Ô ø : How are you? â ö ç ø  ø ì ô o % ] Ö» fø ^ Ù ô : He is in ample and easy circumstances or condition. â ö ç ø Ò ø ^  ô Ì ö ] Ö» fø ^ Ù ô : He is in an evil condition. Öø n»  ø â F  ø ] Ú ô à » eø ^ Öô o » : This is not of the things for which I care. eø ^ Ù º : (1) The heart or mind; ( eø ç » Ù º : Urine; the mirage; offspring; a large number). ì ø _ ø  ø eô fø ^ Öô o » : It occurred to 92 e ^ h e ^ Ù