Dictionary of The Holy Quran — Page 84
early in the morning a lasting punishment (54:39). eø Ó » º : A youthful he-camel; one in a state of youthful vigour (metaphorically applied to a young man). eø Ó $ k ø eø Ó $ jø ä ü : He reprimanded him severely; he overcame him with argument; he smote him or beat him. eø Ô $ ] Ö $ ] eø è ø : He tired the beast in walking. ]ø Ö $ ô p » eô fø Ó $ è ø : That is at Bacca (Mecca) (3:97). eø Ó ô Ü ø [aor. mø f» Ó ø Ü ö inf. noun eø Ó ø Ü º ] : He was dumb, either by natural conformation or from inability to find words to express himself; he had not understanding to reply, nor ability to frame speech well, though possessing the faculty of speech; he was dumb and weak in understanding, silly or stupid, or he was dumb and deaf and blind by birth; he desisted from sexual intercourse intentionally or from ignorance. eø Ó ö Ü ø [aor. mø f» Ó ö Ü ö ] : He refrained from speaking intentionally or from ignorance. ]ø e» Ó ø Ü ö ( eö Ó » Ü º plural): Dumb either by natural conformation or from inability to find words to express himself; not having understanding to reply or the ability to make good speech or speak well, though having the faculty to speak; dumb and stupid. ö Ü ' eö Ó » Ü º  ö Û » o º : Deaf, dumb and blind (2:19). ]ø u ø ö â ö Û ø ^ ]ø e» Ó ø Ü ö : One of them is dumb (16:77). eø Ó ø o [aor. mø f» Ó ô o » inf. noun eö Ó ø ^ ð º and eø Ó o ÷ ] : He wept i. e. he shed tears; he lamented or grieved; he lamented and shed tears. eø Ó ø o  ø × ø n» ä ô : He wept for or over him. eø Ó ø o also means, he sang. Ê ø Û ø ^ eø Ó ø k »  ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö $ Û ø « ð ö æ ø ] » ø » ö : So the heaven and the earth did not weep over them, or for them or on account of them. (44:30) ]ø e» Ó ø ^ å ö : He made him weep; he did to him what made him weep. ]ô Þ $ ä ü â ö ç ø ]ø » v ø Ô ø æ ø ]ø e» Ó F o : He that it is Who makes people laugh and weep (53:44). eø Ó ô o ' and eø Ó $ ^ ð º : One who weeps much. eø ^ Õ õ (act. part. n. ): One who weeps; weeping. ( eö Ó ô o ' is plural). ì ø % æ » ] ö r $ ÷ ] æ $ eö Ó ô n & ^ : They fell down prostrating themselves and weeping (19:59). eø Ø » is a particle of digression signifying (a) the cancellation of what precedes as in eø Ø »  ô fø ^ º Ú % Ó » ø Ú ö ç » á ø : Nay, or nay rather, or nay but, they are honoured servants (21:27); or (b) transition from one object of discourse to another as in eø Ø » iö ç , $ô ö æ » á ø ] Ö» v ø nø ^ é ø ] Ö % Þ» nø ^ : But you prefer 84 e Ó k e Ø