Barahin-e-Ahmadiyya Part IV — Page 438
BarĀhĪn-e-a H madiyya — Part Four 438 ربك قدیرا. انت معی و انا معك. خلقت لك لیال و نھارا. اعمل ما شئت فانی قد غفرت لك. انت منی بمنزلۃ ال یعلمھا الخلق. The opponents will desire to extinguish the light of Allah. Say: Allah Himself is the Guardian of this light. Allah’s favour guards you. We have sent it down and We are the Guardian. Allah is the Best of guardians and He is the Most Merciful. They will try to frighten you with diverse things; they are the leaders of disbelief. Fear not, indeed, you will be on top. That is, you shall prevail in terms of arguments, proofs, accept- ance, and blessings. Allah will help you in many fields; that is, you will remain victorious in all polemical discussions and debates. Then the revelation continued: My Day will distinguish clearly between truth and falsehood. Allah has decreed: I and My messengers shall certainly prevail. No one can change the words of God. These acts of God are powerful arguments in support of the truthfulness of the faith [of Islam]. I shall provide you help from Myself. I Myself shall deliver you from distress, and your Lord is Powerful. You are with Me and I am with you. I have created the night and the day for you. Act as you would like, for I have forgiven you; you have a standing with Me of which people have no knowledge. The last sentence does not mean that the prohibitions of the law are lawful for you; rather, it means that prohibited things are repulsive in your sight and that the love of righteous acts has been ingrained within your nature. In other words, whatever is God’s will has been made the will of His servant, and all matters of faith have been made dear to him as a natural desire. و ذٰلك فضل الل ّٰ یؤتیہ من یشآء [And that is Allah’s grace which He bestows upon whomsoever He pleases].