اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ — Page 7
الهدى و التبصرة لمن يرى اردو ترجمہ المناظرات فيهم ممنوعة مجھے پتہ لگا کہ ان کو دینی مناظرات کی۔والقوانين لمنعها موضوعة اجازت نہیں اور وہ ان مباحثات فذهب وهلى بعد ذالك أن قا نو نا روک دیئے گئے ہیں۔پھر میرے دل المراد يحصل من أرض مصر میں آیا کہ مصر کے ملک سے اور اس کے وأهلها المتفرسين والمخصبين دانشمند لوگوں سے جو علوم کی بارش سے بعهاد العلم والمثمرین وزعمت سرسبز اور برخوردار ہو رہے ہیں وہ مراد أن فيهم قوما يُعدّون من المحققين ضرور پوری ہوگی اور میں سمجھا کہ ان میں ومن الأدباء المفصحين۔وخلتُ محقق اور اعلیٰ درجہ کے ادیب ہیں اور میں أنهم من المتدبرين وليسوا نے خیال کیا کہ وہ سوچنے والے ہیں اور من المستعجلين والجائرين شتاب کار اور بیداد گر نہیں ہیں۔اس گمان (۸) فقادني هذا الظن إلى أن أرسل كى بنا پر میں نے المنار کے ایڈریٹر اور اس إلى مدير المنار“ ورفقته کتابی کے ساتھیوں کو اپنی کتاب اعجاز اصیح بھیجی۔الإعجاز“۔ليقرظوا ويكتبوا اور غرض یہ تھی کہ اس پر مناسب اور حسب عليه ما لاق وجاز۔وآثرتهم على موقعه تقریظ لکھیں۔اور میں نے شام اور علماء الحرمين والشام والروم۔روم اور حرمین کے علماء کو چھوڑ کر انہیں چنا لعلى أسرو بهم غواشي الأفكار که شاید انہی کی وجہ سے میرے فکر اور غم والهموم۔ولأطفاً بهم ما بي من دور ہو جائیں اور دکھ درد کی آگ انہی سے جمرة الأذى۔وليعينوني على بجھ جائے اور یہی لوگ نیکی اور تقویٰ پر البر والتقوى۔ثم لما بلغ کتابی میرے مددگار ہو جا ئیں۔پھر جب صاحب صاحب المنار۔وبلغه معه بعض منار کو میری کتاب پہنچی اور اس کے ساتھ المكاتيب للاستفسار۔ما اجتنی اسے کچھ خط استفسار کے لئے ملے اس نے اس ثمرة من ثمار ذالك الكلام۔کلام کے پھلوں سے ایک پھل بھی نہ لیا اور اس