Tasnif Style Guide

Page 24 of 296

Tasnif Style Guide — Page 24

24 TAŞNIF STYLE GUIDE names and titles to signify they have been authorized or sanc- tioned under their authority. Recording the names of people who worked on the book serves the purpose of academic accountabil- ity, and preserves a historical record that is beneficial for Jama'at officials when later revisions or reprints are deemed necessary. Accreditation for the cover design is documented on the ISBN page. However, accreditation for the translation is acknowledged in the Foreword or the Publisher's Note. The rationale behind this is that Forewords that are docu- mented in later editions suffice to track the evolution of the con- tent. However, if only the cover design is changed, there is no need to include that in the Foreword; the ISBN page suffices for that. Original Language Title Page In the case of translations of the Promised Messiah's books, an original facsimile image of the original language title page is given on the last verso preceding the book's Text. This should be a high quality scan in grey (at least 600 dpi in resolution) and scanned in straight; the post scanning image should be converted to black and white. Scanned images which are crooked give an unpro- fessional impression and must be avoided. For books by other authors, where no such first edition title page is available or pres- ent, this may be skipped. The caption may read at a minimum: ‘Original [insert lan- guage] Title Page.