The Shining Lamp

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 212 of 284

The Shining Lamp — Page 212

212 THE SHINING LAMP چون خودی رفت آمد آن نور خدا بهر من شد نیستی طور خدا For me, becoming nothing [in self-annihilation] became the Toor of God [the mount where Moses received revelation]; Thus, as the ego departed, the Light of God came in. هر دل فرخنده مایل سوی اوست رو بدو کردم که رو آن روی اوست I turned towards Him alone as only His Countenance is worth seeing, And every blessed heart is inclined towards Him alone. جز سر کویش دگر کویی کجاست در دو عالم مثل او رویی کجاست Where in either of the worlds is there any countenance like His? And apart from His quarter, is there any other quarter? از سگان کوچه ها هم کمتراند آن کسان کز کوچه ی او غافل اند Those who are oblivious of His quarter Are more wretched than even the stray dogs of the street. عاشقانش در جهان دیگراند خلق و عالم جمله در شور و شراند The world and all people are engrossed in the tumult and trials, But those who love Him are in another world altogether. از جهان آن کور و بدبختی چه دید آن جهان چون ماند بر کس ناپدید The person from whom that world remains hidden- What has that unfortunate blind one seen after coming into the world?