صحیح مسلم (جلد پانز دہم)

Page 233 of 279

صحیح مسلم (جلد پانز دہم) — Page 233

صحیح مسلم جلد پانزدهم 233 كتاب التفسير عَطَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ لَقِيَ نَاسٌ مِنَ بکریاں لے لیں۔اس پر یہ آیت نازل ہوئی وَلَا الْمُسْلِمينَ رَجُلًا فِي غُنَيْمَة لَهُ فَقَالَ السَّلَامُ تَقُولُوا لِمَنْ الْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا عَلَيْكُمْ فَأَخَذُوهُ فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا تِلْكَ (ترجمہ) اور جو تم پر سلام بھیجے اس سے یہ نہ کہا کرو کہ تو الْغُنَيْمَةَ فَنَزَلَتْ وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمْ مومن نہیں ہے۔حضرت ابن عباس نے اس کو السَّلمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا وَقَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسِ السَّلَام پڑھا ہے۔السَّلَامَ [7548] 5337{23} حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ :5337 ابو اسحاق بیان کرتے ہیں میں نے حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ حضرت براء کو کہتے ہوئے سنا کہ انصار جب حج بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَارِ وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى کرتے تو واپس آکر گھروں میں ان کے عقب سے قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ داخل ہوتے تھے۔انہوں نے کہا کہ انصار میں سے أَبِي إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولَ ایک شخص آیا اور دروازہ کے رستہ ( گھر میں ) داخل ہو كَانَتِ الْأَنْصَارُ إِذَا حَجُوا فَرَجَعُوا لَمْ گیا۔اسے اس بارہ میں کہا گیا تو یہ آیت نازل ہوئی يَدْخُلُوا الْبُيُوتَ إِلَّا مِنْ ظُهُورِهَا قَالَ فَجَاءَ وَلَيْسَ البِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَدَخَلَ مِنْ بَابِهِ فَقِيلَ لَهُ ( ترجمہ ) اور نیکی یہ نہیں کہ تم گھروں میں ان کے فِي ذَلِكَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ پچھواڑوں سے داخل ہو 2 تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا [7549] 1 النساء : 95 2 البقرة : 190 5337: تخریج: بخاری کتاب العمرة باب قول الله تعالى وأتو البيوت من ابوابها 1803 كتاب التفسير باب وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها۔۔۔۔4512