صحیح مسلم (جلد دہم) — Page 60
مسلم جلد دهم 60 كتاب الامارة 201] 73 : بَاب الْمُبَايَعَةُ بَعْدَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالْجِهَادِ والْخَيْر وَبَيَانُ مَعْنَى لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتح باب : فتح مکہ کے بعد اسلام اور جہاد اور نیکی کے کاموں پر بیعت کرنا اور فتح کے بعد ہجرت نہیں" کے معنوں کا بیان 3451{83} حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَاحِ أَبُو :3451 حضرت مجاشع بن مسعود سلمی کہتے ہیں کہ میں جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ نبی ﷺ کے پاس ہجرت پر بیعت کرنے آیا۔آپ عَاصِمِ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ نے فرمایا ہجرت تو ہجرت کرنے والوں کے لئے ہو حَدَّثَنِي مُجَاشِعُ بْنُ مَسْعُودِ السُّلَمِيُّ قَالَ چکی ہاں مگر اسلام، جہاد اور نیکی کے کاموں پر۔۔۔۔أَتَيْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُبَايِعُهُ عَلَى الْهِجْرَةِ فَقَالَ إِنَّ الْهَجْرَةَ قَدْ مَضَتْ لِأَهْلِهَا وَلَكِنْ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالْجِهَادِ وَالْخَيْرِ [4826] 3452{84 و حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعيد :3452 حضرت مجاشع بن مسعود سلمی کہتے ہیں کہ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي میں اپنے بھائی ابو معبد کو فتح مکہ ) کے بعد عُثْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي مُجَاشَعُ بْنُ مَسْعُودٍ رسول الله ﷺ کے پاس لایا۔میں نے عرض کیا السُّلَمِيُّ قَالَ جِنْتُ بِأَخِي أَبِي مَعْبَدٍ إِلَى يا رسول اللہ ! اس کی بیعت ہجرت پر لیجئے۔آپ نے رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ فرمایا ہجرت تو ہجرت والوں کے ساتھ ہو چکی۔میں 3451 : اطراف مسلم كتاب الامارة باب المبايعة بعد فتح مكة على الاسلام۔۔۔۔3452 تخریج : بخارى كتاب الجهاد باب البيعة في الحرب على ان لا يفروا 2963 باب لاهجرة بعد الفتح 3079 كتاب المغازى باب مقام النبي ع بمكة زمن الفتح 4306 ، 4308 3452 : اطراف : مسلم كتاب الامارة باب المبايعة بعد فتح مكة على الاسلام۔۔۔۔تخریج : بخارى كتاب الجهاد باب البيعة في الحرب على ان لا يفروا 2963 باب لاهجرة بعد الفتح 3079 كتاب المغازي باب مقام النبي بمكة زمن الفتح 4306 ، 4308 3451