صحیح مسلم (جلد ہشتم) — Page 221
حیح مسلم جلد هشتم 221 كتاب الوصيت أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ ہوگئی ہے اور میرا خیال ہے کہ اگر وہ بات کر سکتی تو وہ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أُمِّيَ اقْتَلتَتْ صدقہ کرتی۔میں اس کی طرف سے صدقہ کروں تو نَفْسُهَا وَإِنِّي أَظُنُّهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَت مجھے اجر ملے گا ؟ آپ نے فرمایا ہاں۔أَجْرٌ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا قَالَ فلى نَعَمْ [4220] 3069۔۔۔حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ 3069 حضرت عائشہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ بی ﷺ کے پاس آیا اور کہا یا رسول اللہ! میری ماں عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ اچانک فوت ہوگئی ہے اور وہ وصیت نہیں کرسکی اور میرا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ الله اس کے متعلق خیال ہے کہ اگر وہ بول سکتی تو صدقہ إنْ أُمِّيَ افْتَلتَتْ نَفْسُهَا وَلَمْ تُوصِ وَأَظُنُّهَا کرتی ، اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کروں تو کیا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ أَفَلَهَا أَجْرٌ إِنْ اسے اجر ملے گا؟ آپ نے فرمایا ہاں۔تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ نَعَمْ و حَدَّثَنَاه أَبُو ایک روایت میں اَفَلَهَا أَجْرٌ ایک روایت میں فَهَلْ كُرَيْب حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح و حَدَّثَنِي لِي أَجْرٌ اور ایک روایت میں فَلِی اَجر کے الفاظ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَقَ ہیں۔ح و حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَهُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنِ كُلَّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَمَّا أَبُو أُسَامَةَ وَرَوْحٌ ففي۔حَدِيثِهِمَا فَهَلْ لِي أَجْرٌ كَمَا قَالَ يَحْيَى 3069 : اطراف : مسلم کتاب الوصية باب وصول ثواب الصدقات الى الميت 3067 ، 3068 تخريج : بخارى كتاب الجنائز باب موت الفجأة البغتة 1388 كتاب الوصايا باب ما يستحب لمن توفى فجأة 2760 نسائي كتاب الوصايا اذا مات الفجأة۔۔۔۔3649 فضل الصدقة عن الميت 3652 ابوداؤد کتاب الوصايا باب ما جاء فيمن مات عن غير وصية۔۔۔2881 ، 2882 ابن ماجه كتاب الوصايا باب من مات ولم يوص هل يتصدق عنه 2716 ، 2717