انجام آتھم — Page 231
روحانی خزائن جلد ۱۱ ۲۳۱ مكتوب احمد لَهُ عِنْدَ اللُّبَانَةِ كُلُّ مَيْلٍ وَتَلْبِيَةٌ بِطَوْعِ وَالطَّوَافُ (۲۳) او را وقت حاجت تمامتر میل است و جواب دادن با طاعت و گرد گشتن وَلَمَّا حَازَ مَطْلَبَهُ وَاقْنَى فَبَارَى كَالْعِدًا وَ بَدَا الْخِلَافُ پس ہر گاہ کہ مطلب خود را گرد آورد و ذخیره کرد پس ہمچو دشمنان بمقابله برآمد و بمخالفت ظاهر شد وَمَقْصَدُهُ فَسَادٌ وَازْدِهَا عَلَى الْإِسْلَامِ هَذَا الرَّجُلُ رُزْء این شخص بر اسلام مصیبتی است و مقصد او فساد و دروغ است ثم من اعتراضات العلماء وشبهاتهم التي أشاعوها في الجهلاء ، باز از اعتراضات علماء وشبہات ایشان که در جهلا شائع کرده اند۔ یکی این است أنهم قالوا إن هذا الرجل لا يعلم شيئا من العربية، بل لا حظ له من الفارسية، که ایشان گفتند که این شخص از علم لسان عربی هیچ چیزی نمی داند بلکه او را از فارسی ہم بہرہ نیست فضلا من دخله في أساليب هذه اللهجة، ومع ذلك مدحوا أنفسهم وقالوا | قطع از این امر که در اسلو بہائے این زبان دخلی داشته باشد و با این همه خویشتن را تعریف کردند که ما إنا نحن من العلماء المتبحرين۔ وقالوا إنه كُلّ ما كتب في اللسان العربية، من العبارات از علماء متبحرین هستیم ۔ و گفتند که او همه آنچه در زبان عربی نوشته است و عبارات آراسته المحبرة، والقصائد المبتكرة، فليس خاطره أبا عُذرها، ولا قريحته صدف لآليها و قصیدہ ہائے نو خاسته گفته آن همه طبعزاد او نیستند و نہ در ہائے صدف طبیعت اور و دررها، بل ألفها رجل من الشاميين، وأخذ عليه كثيرا من المال كالمستأجرين بلکه شخصی از شامین آنرا تالیف کرده و بر آن تالیف مال کثیر ہمچو اجرت یا بان گرفته - فليكتب الآن بعد ذهابه إن كان من الصادقين۔ پس باید که اکنون این شخص بعد رفتن آن شامی بنویسد اگر از صادقان است۔