The Revealed Sermon — Page 25
THE REVEALED SERMON وَمَاءِ الْبُطُونِ بِأَلْوَانِ النِّعَمِ كَالنَّعَمِ وَالْعَجْمَاوَاتِ، ازاں طعام با شکم با بیچو حیوانات و چارپایاں پر چارپایوں کی طرح می کنند طرح طرح کی نعمتوں سے پیٹ بھر لیں وَالْمَيْلَ إِلَى الْمَلاهِي وَالْمَلَاعِبِ وَالْجَهَلَاتِ، و وسوئے لہو و بازی کارہائے جہالت میل دل شان می شود اور لہو اور لعب کی طرف میل کریں اور باطل کاموں کی طرف متوجہ ہوں وَسَرْحِ النُّفُوسِ فِي مَرَاتِعِ الشَّهَوَاتِ، وَالرُّكُوبِ و نفس ہائے خود را در چراگاہ ہائے شہوات می گذرانند و سوار شدن اور گھوڑوں پر اور شہوات کی چراگاہوں میں اپنے نفسوں کو چھوڑ دیں عَلَى الْأَقْرَاسِ وَالْعَجَلِ وَالْعَنَاسِ، وَالْجِمَالِ بر اسپال و یکه با اور یکوں پر و ماده شتران مضبوط و شتران نر اور اونٹوں پر ونچر ها اور اونٹنیوں پر وَالْبِغَالِ وَرِقَابِ النَّاسِ، مَعَ أَنْوَاعِ مِنَ و گردن ہائے مردم اور خچروں پر اور لوگوں کی گردنوں پر سواری کریں = با قم با از کئی قسم کی لو and fill their bellies like cattle with all types of blessings. They are inclined towards sport and pastime and towards useless diversions. They leave their selves free to graze in the pastures of lust. They ride horses, carriages, camels and she-camels, mules, and the necks of people. All the while 25