The Reality of Khilafah — Page 109
AL-QAŞĪDAH In Praise of Abu Bakr aş-Şiddiq, 'Umar al-Fārūq, & other Companions of the Prophet, may Allah be pleased with them all رُوَيْدَكَ لَا تَهْجُ الصَّحَابَةَ وَاحْذَرِ وَلَا تَقْفُ كُلَّ مُزْوَرٍ وَتَبَصَّرِ Refrain-do not mock the Companions and beware; Do not follow the forgers, and ponder. وَلَا تَتَخَيَّرُ سُبْلَ غَيٌّ وَشِقْوَةٍ وَلَا تَلْعَنَنْ قَوْمًا أَنَارُوا كَنَيْرِ Do not choose the way of error and misery; Do not curse those who illuminated [the world] like the sun. وَلَا تَقْدَحَنْ فِي عِرْضِهِمْ بِتَهَوُّرِ أُولئِكَ أَهْلُ اللَّهِ فَاخْشَ فِنَاءَهُمْ These are the people of Allah, so realize of their status! Do not offend their honour recklessly! أُولئِكَ حِزْبُ اللَّهِ حُفَّاظُ دِينِهِ وَإِيْذَاءُهُمْ إِيْذَاءُ مَوْلَّى مُّؤْثِرِ They are the party of Allah, the protectors of His religion. Offending them is exactly like offending Allah who chose تَصَدَّوْا لِدِينِ اللَّهِ صِدْقًا وَّطَاعَةً them. لِكُلِّ عَذَابٍ مُحْرِقٍ أَوْ مُدَمِّر For the sake of the religion of Allah, out of loyalty and obedience, They stopped anything which could cause destruction.