The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5)

Page 500 of 718

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 500

CH. 93 AD-DUḤĀ 5. Surely every hour "that follows is better for thee than the one that precedes. 4765 b 6. And thy Lord will soon give thee and thou wilt be well pleased. 4765 A 7. Did He not find thee an orphan and shelter?4766 give thee PT. 30 وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولى وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى الَمْ يَجِدُكَ يَتِيمًا فَاوَى 4765. Commentary: The verse means that "87:18. "108:2 every succeeding moment of the Holy Prophet's life is better than the one that precedes. To mention a few landmarks in his career, one may observe that he left Mecca with a single Companion, a price having been put on his head. He entered the same town after a brief period of eight years at the head of ten thousand devoted followers. At Badr there were only 313 Muslims with him and at Uhud more than double that number, and in the Battle of the Ditch the number grew to several thousand, till at the last Pilgrimage more than one hundred thousand believers marched under his banner. The successes of the Holy Prophet continued after his death. Islam went from strength to strength till it spread, within a few decades, over a large part of the then known world. The reference in the verse may also be to the latter days when the renaissance of Islam was to take place. The verse may also mean that Divine Reformers will continue to 3396 appear among Muslims during periods of decline to impart to the Faith a new life and a new vigour. 4765A. Commentary: The Surah being one of the earliest revelations received at a time when those who had responded to the Call of the Holy Prophet could be counted on one's fingers, the verse under comment contains a message of hope and good cheer wherein the Prophet is told that the time is fast approaching when his cause will triumph and he will be blessed with Divine favours in this life and the Hereafter-to his heart's content. 4766. Important Words: يتم orphan is derived from) يتيم (yatama) which means, he became fatherless, an orphan; was or became unique; incomparable; (Aqrab). Commentary: The Holy Prophet was an orphan in fact, as well as figuratively. His orphanhood was of the extreme kind. His father died before he was born, leaving no property. His mother died when he was hardly six years old and