The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5)

Page 425 of 718

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 425

PT. 30 AT-TAKWIR 4. And when the mountains are made to move. 4591 5. And when the she-camels, ten months with young, are abandoned, 4592 "18:48; 52:11; 78:21. CH. 81 وَإِذَا الْجِبَالُ سَيِّرَتْ وَإِذَا الْعِشَارُ عُظَلَتْ signifies religious ulema. The well- great authority and influence will be known ḥadīthat i. e. My Companions are like stars, whomsoever you will follow, you will receive right guidance (Baihaqi), supports this meaning. In this sense of the word, the verse means: "When religious leaders become corrupt, and cease to exercise any influence. " Literally, the verse means: "When stars fall in large numbers. " This may be a reference to the falling of stars in exceptionally large numbers in 1885 when the Promised Messiah, Founder of the Ahmadiyya Movement, had already announced his claim to be a Divine Reformer. 4591. Important Words: expelled from their own countries; or when the authority of rulers will become undermined. 4592. Important Words: (she-camels, ten months with young) is the plural of which means, a she-camel that has been ten months with young. he is applied to she-camels until some of them have brought forth and others are expected to bring forth. Such she-camels were considered to be a very valuable possession by the Arabs (Lane & Aqrab). be (are abandoned) is derived from be. They say be i. e. the hired man was without occupation. be (aṭṭala) means, he left the عطل البئر. made to move is derived from thing unattended or neglected) سیرت i. e. he or it went, passed away or departed. means, he expelled him from his town (Lane & Aqrab). means, he left off going to the well for taking water (Lane & Aqrab). Commentary: جبل mountains) is plural of) الجبال which means, a mountain; a man who does not move from his place, i. e. a big man; the chief of a people; a learned man (Lane). Commentary: The verse means: When mountains will be blown away by dynamite and roads will be made through them; or (metaphorically) when men wielding 3321 The reference in the verse is to the replacement of camels by better and swifter means of transport-railway trains, steamships motor cars, aeroplanes, etc. Or the verse may signify that, in Promised Mahdi's time, camels she-camels ten months with young-will lose their importance, even in Arabia. There is a pointed reference to camels being replaced by other means of transport