The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 400
CH. 78 AN-NABA' 28. Verily, they feared not the reckoning, 4542 29. "And rejected Our Signs totally. 30. And everything have We recorded in a Book. 4543 31. 'Taste ye PT. 30 إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًان وَكَذَّبُوا بِايْتِنَا كِذَابَاتُ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَهُ كِتُبَان فَذُوقُوْا فَلَن نَّزِيْدَكُمْ إِلَّا عَذَابَان therefore the punishment; We will give you no increase except torment. '4544 R. 2. in 32. Verily, for the righteous is a triumph:4545 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًان "2:40; 7:36-37; 22:58; 30:17; 64:11. 36:13. 4:176; 13:30; 14:24; 30:16; 68:35. 4542. Important Words: 4544. Commentary: رجا feared) is formed from) يرجعون They say i. e. he hoped to get the thing; he feared the thing (Lane & Aqrab). Commentary: The disbelievers did not believe in the Hereafter where they would be rewarded for their good deeds and had no apprehensions that they would be punished for their evil actions. Thus they lacked both the motives-hope and fear which prompt a man to do good, and refrain from bad, deeds. 4543. Commentary: Invention of television, wireless and other kindred instruments has established the fact that not only man's actions but even his spoken words can be preserved and reproduced. See also 24:25 & 36:66. 3296 Divine punishment will continue to dog the footsteps of disbelievers. Punishments in various forms will be inflicted upon them one after the other. This is the meaning of the words: "We will give you no increase except in torment. " 4545. Important Words: فاز triumph) is derived from) مفاز فاز من which means, he gained what he wished or desired; he was successful; he gained the victory. means he attained, acquired or won it. 8, means, he became safe and secure from what he disliked. means victory; triumph, a place of safety or security; a cause or means of prosperity or success or of the attainment of that which he deserves; the state of safety. Contrarily it also means, a place of perdition (Lane).