The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5)

Page 279 of 718

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 279

CH. 65 PT. 28 10. So it tasted the AT-TALAQ consequences of its conduct, فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ evil أَمْرِهَا خُسْران and the end of its affair was ruin. 4275 أَعَدَّ اللهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللهَ Allah has prepared for them. 11 يَأُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا. قَدْ اَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا understanding, a severe punishment; so fear Allah, 0 ye men of who have believed. "Allah has indeed sent down to you a Reminder— unto you the clear Signs of رَّسُوْلًا يَتْلُوا عَلَيْكُمُ التِ اللهِ مُبيِّنت A Messenger, who recites. 12 أَيْتِ لِيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّلِحَتِ Allah, that he may bring those who believe and do good deeds مِنَ الظُّلُمتِ إِلَى النُّورِ وَمَنْ يُؤْمِنُ out of every kind of darkness b into light. And whoso believes بِاللهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّتِ - in Allah and does good deeds تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَرُ خَلِدِينَ فِيهَا اَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا He will make him enter Gardens, through which rivers flow, to abide therein for ever. Allah has indeed made excellent provision for him. "15:10; 36:70. 2:258; 5:17; 14:6. verse makes a subtle diversion to the subject of defiance of God and His Messengers. In fact, in religious phraseology a woman is described as standing in the same relation to her husband as do the followers of a Prophet in relation to the Prophet. This comparison between the two relationships has been made quite clear in the last verse of Surah At- Taḥrīm, where disbelievers have been compared to the wife of Noah and the wife of Lot, and believers of different 3175 grades of righteousness and spirituality to the wife of Pharaoh, and to Mary, mother of Jesus. 4275. Important Words: J, (evil consequences) is derived from. They say i. e. he beat such a one harshly and with ,means وبلت السماء consecutive strokes the rain fell in torrents. J means, he chased the hunt. Ju, means, injury, damage; harshness; vexation; sin; punishment of sin. J means, dangerous, pernicious violent (Aqrab).