The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5)

Page 230 of 718

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 230

CH. 59 AL-HASHR PT. 28 وَالَّذِينَ تَبَوَّةُ الدَّارَ وَالْاِيْمَانَ مِنْ And for those who had. 10 established their home in this قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا city and had accepted the faith before them, they love those يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا who come to them for refuge أوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ and find not in their breasts any بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهِ them (Refugees), but prefer the فَأُولَيكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ® desire for that which is given Refugees alone themselves, even though poverty be their own lot. And whoso is rid of the covetousness of his own soul it is these who will be successful. " a 4196 "64:17. 4196. Important Words: ab (desire) is derived from which means, he was or became poor; he desired, sought or sought after. the sake of God and his Messenger, the verse under comment embodies a great testimonial to the spirit of self- sacrifice, hospitality and goodwill of the Helpers (). The Refugees from Mecca came to the Helpers, deprived | حاجة. means, he needed it حاج و احتاج اليه means, want, need, necessity; a thing wanted; an object of want; desire (Lane & Aqrab). aples (poverty) is inf. noun from he was or became poor, in a state of poverty. means, poverty, need; straightness or difficulty; an evil state or condition; thirst; hunger (Lane & Aqrab). ,which means خص Commentary: خصاصة Whereas the preceding verse constituted an eloquent commentary on the sincerity and devotion of the Refugees (4) to their faith, in that they left their hearths and homes for and denuded of all their possessions, and the latter received them with open arms and made them equal partners in their belongings. The bond of love and brotherhood which the Holy Prophet established between the Refugees and the Helpers, and to which this verse bears an eloquent testimony, stands unrivalled in the whole history of human relationships. The verse may have special reference to the Helpers having foregone their share in the spoils that accrued to 3126 Muslims from the Jewish tribe of Banu Naḍīr.