The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5)

Page 148 of 718

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 148

CH. 54 AL-QAMAR PT. 27 اِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلْلٍ وَسُعُرِه 48. Surely, the guilty are in manifest error and gone mad. 4036 يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ On the day when they will. 49 ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَهُ بِقَدَرٍ be dragged into the Fire on their faces, and it will be said to them, "Taste ye the touch of Hell. '4037 50. Verily, We have created everything in due measure". 4038 "15:22; 25:3; 80:20. inexperienced and ill-equipped Muslims, they felt deeply humiliated and mortified. The prophecy was fulfilled to the very letter. The äcl…♪ (Hour) mentioned in this and the opening verse of the Surah refers to the Battle of Badr. 4036. Commentary: The disbelievers are described in v. 25 above as in the habit of saying in contempt and mockery that it would be madness on their part to give allegiance to or follow an ordinary man from among themselves. In the verse under comment tables are turned upon them, and they are told that rejection and not acceptance of a Divine Messenger is folly and madness. 4037. Important Words: dragged) is derived from) يسحبون w. They say now i. e. he dragged or drew it along upon the ground. w means the wind drew along the dust upon the ground. One would say alsobi. e. he came dragging along his skirt on the ground, i. e. walking haughtily (Lane & Aqrab). Commentary: How remarkably and to the very letter the prophecy made in this verse was fulfilled! It is reported that of the Quraishite leaders and chiefs who were killed in the Battle of Badr, 24 were thrown in a pit for burial, and before he left the field of battle, the Holy Prophet went to the pit, and calling each of them by name addressed them in the words: ie. Have وعد كم ربكم حقا فاني وجدت ما وعدنى ربى حقا you found true what your Lord promised you; I have indeed, found true what my Lord promised me (Bukhārī, Kitābul-Maghāzī). He يا أهل القليب بئس عشيرة النبى كنتم :further said لنبيكم ، كذبتمونى و صدقني الناس و أخر جتمونى و آوانى الناس و will mali. e. "O fellows of the pit! you proved to be bad relatives of your Prophet. You declared me to be a liar but other people testified to my truth. You expelled me, but other people gave me asylum. You fought against me and other people helped 3044 me" (Ṭabarī). 4038. Commentary: is The verse purports to say that there a determined measure for