The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 951
PT. 25 AZ-ZUKHRUF CH. 43 هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمُ They wait not but for the. 67 بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ Hour to come suddenly upon them, while they perceive it not. 3684 الْأَخِلَّاءُ يَوْمَذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ Friends on that day will be. 68 b foes to one another, except the righteous, 3685 R. 7. 69. 'To them God will say, S My servants, there is no fear for you this day, nor shall you إِلَّا الْمُتَّقِينَ تَحْزَنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِأَيْتِنَا وَكَانُوْا مُسْلِمِينَ grieve; 3686 70. You who believed in Our Signs and submitted, ادْخُلُوا الْجَنَّةَ اَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ Enter ye the Garden you. 71 تُحْبَرُونَ and your wives, honoured and happy. '3687 10:51; 12:108; 22:56; 47:19. 5:56; 19:97. 10:63; 39:62. d30:16. 3684. Commentary: The verse refers to the original theme of the Surah and means to say that disbelievers, by rejecting the Holy Prophet, are inviting the hour of punishment to come suddenly upon them. 3685. Commentary: 3686. Commentary: In the hour of decision the righteous servants of God do not regret their past actions nor do they have any anxiety for the future. 3687. Important Words: you will be honoured and تحبرون In the hour of distress all friendships are forgotten. Friends desert each other, even turn into enemies. Elsewhere the Quran gives a graphic description of the pitiable condition of sinners when they are confronted with the made happy) is derived from. They sayi. e. he made the thing beautiful or adorned it or embellished it and made it plain. and means, he or it made him happy; he made him to enjoy a state of ease and plenty; he treated him with honour or أحبرت الارض. evil | with extraordinary honour consequences of their wicked deeds. means, the herbage of the earth grew See 70:11-15; 80:35-38. large or plentiful (Lane & Aqrab). 2865