The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 935
CH. 43 كُنْتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيَّ فِي الْأَوَّلِينَ PT. 25 you AZ-ZUKHRUF because you are an extravagant people?3645 7. "And how many a Prophet did We send among the earlier peoples!3646 8. "But there never came to them a Prophet but they mocked at him. وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِنْ نَّبِيِّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشَّاوَ مَضى And We destroyed those who. 9 láb were stronger in power than for the guidance of humanity. 3645. Important Words: a15:11. 15:12; 36:31. ضربه (shall We take away) أفنضرب means, he struck him. They say,. i. e. the time separated us ضرب الدهر بيننا dic means, he shunned, left or avoided him or turned away from him (Lane & Aqrab). bis (neglecting) is derived from. They say a i. e. he turned away from him or he turned away from him and left him; he turned away from his sins, or he forgave means, I turned away ضربت عنه صفحا. him and from him and left him. The word is here an infinitive-noun therefore is in the accus. case as in the phrase (I sat down); or it is in the accus. case as an adv. noun, and the meaning is, I turned away أفنضرب عنكم الذكر صفحاً. from him aside would thus mean, shall We take away the Reminder from you or separate you from the Reminder and turn away Ourselves from you and neglect you. Or shall We then turn away the Reminder from you, and not invite you thereby to the Faith, turning 2849 away Ourselves from you. Or shall We then neglect you and not teach you what is incumbent on you (Lane & Aqrab). See also 2:274 and 15:86. Commentary: The verse means to say that to Heavenly Reminders in the form of Divine signs will never cease come. If rejection of heavenly signs had been a reasonable ground for their discontinuance no Prophet would have come after the first one. But Prophets continued to appear and to show signs in spite of the fact that most of them were rejected. The Prophets are sent to the world to lead men to God and to warn wrongdoers of the evil consequences of their and transgressions iniquitous be guided and led to God—and man behaviour. So long as man needs to time and so long as will need guidance till the end of there are wicked men in the world who require to be warned and reformed, so long will Prophets continue to appear. 3646. Commentary: The verse purports to say that