The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 73
PT. 16 MARYAM CH. 19 كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ Not at all. They will deny. 83 their worship, and will become their opponents. 2222 & R. 6. وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدَّان اَلَمْ تَرَ انَّا اَرْسَلْنَا الشَّيْطين عَلَى Seest thou not that We have. 84 الكفرين نور هم ازان sent satans against the disbelievers goading them on to acts of disobedience?2223 "6:24; 10:29. 8:49; 47:26; 59:17. disbelievers erect big houses of worship in the name of their idols so that it may redound to their honour and good name, or that they worship false deities seeking thereby nearness to God. To the latter meaning of the verse reference has also been made in 39:4 where it is stated: And those who take for protectors others beside Him say, we serve them only that they may bring us near to Allah in station. 2222. Commentary: The words, they will deny their worship, may mean (a) the false deities will deny that the idolaters ever worshipped them; (b) the idolaters will deny that they ever worshipped false deities: For (a) see 2:167; 10:29; 16:87; 28:64; and for (b) see 6:24; 30:14. the deities are inanimate things, how they will speak, three answers may be given:(a) some of the idols are living beings such as Jesus etc. (b) in the spiritual realm, such as in visions and dreams inanimate things are known to speak; and (c) the idols of stone are in reality physical representations of holy men and angels. These holy men and angels whose representations in the physical forms the idolaters worshipped will speak against them. 2223. Important Words: means, I let ارسلت البعير. (We sent) ارسلنا the camel go wherever it liked. Jul al means, he left such a one to do with him whatever he liked; he set such a one on him or gave him mastery or power over him (Aqrab & Lane). It is interesting to note that though the idol-worshippers and their false deities will be many, the word used for them in the verse is in the singular number. This is to show that the idol-worshippers and their objects of worship, while standing before God's Judgement Seat, will become one in this respect that they will deny each other. To the objection that when some of induced him to do the thing (Lane). (goading them on) is derived from 3. They say i. e. the cooking pot boiled or boiled vehemently or made a sound in cooking. 83; means, he stirred him, roused or provoked him; and insisted, urged or instigated him, 15 to do such a thing. ;) is more intensive than which means, he shook him; 1987