The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 831
PT. 23 AZ-ZUMAR CH. 39 أخرى ثُمَّ إِلى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ And no bearer of burden shall a bear the burden of another. فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ Then to your Lord is your بِذَاتِ الصُّدُورِه return; and He will inform you of what you have been doing. Surely, He knows full well all that is hidden in the breasts. 3443 befalls a man, he calls upon his Then, when He confers upon him a favour from Himself, he وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَارَبَّهُ مُنِيبًا And when an affliction. 9 إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ. Lord, turning penitently to Him يَدْعُوا إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ forgets what he used to pray for before, and begins to assign rivals to Allah, that he may lead people astray from His way. Say, “Benefit from thy disbelief a little; while thou art surely of the inmates of the Fire. ' 10. Is he who prays devoutly to God in the hours of the night, in prayer and fears the قَلِيْلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحُبِ النَّارِ أَمَّنْ هُوَ قَانِتُ أَنَاءَ الَّيْلِ سَاجِدًا وَقَابِمَا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِ prostrating himself and standing قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ Hereafter and hopes for the لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَرُ أُولُوا الْأَلْبَابِ mercy of his Lord, like him who is disobedient? Say, “Are those who know equal to those who know not? Verily, only those 6:165; 35:19; 53:39. 11:10-11; 17:68; 30:34; 39:50. 40:59. 3443 Commentary: b the proper or improper use of God- as explained elsewhere (14:8) given powers, faculties, and of Divine شكر denotes the proper use of Divine favours in a manner intended by God. favours, blessings and opportunities which is called (thankfulness) or. ingratitude) in the Quran کفر is the misuse of those favours. It is کفر 2745