The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 771
PT. 23 AȘ-ṢĀFFĀT 29. They will say, 'Verily, you used to come to us, from the right. '3292 30. Their associate-gods will answer, "Nay, you yourselves were not believers. 3293 31. And we had no power over you; but you yourselves were a transgressing people. 32. Now the word of our Lord has been proved true against us that we shall surely taste the punishment. 33. And we caused you to go astray for we ourselves had gone astray. ' 3294 CH. 37 KKKI) BE قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ. قَالُوا بَلْ لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ® وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلطنٍ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَعِينَ فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبَّنَا إِنَّا لَذَابِقُوْنَ فَأَغْوَيْنَكُمْ إِنَّا كُنَّا غُوِيْنَ a34:33. 14:23; 15:43. judgement of the guilty leaders and also of their beguiled and deceived followers. They will offer no defence but will only indulge in mutual recrimination as the following verses show. 3292. Important Words: (the right) is derived from c. They say i. e. he came from the right side of the man. means, right hand or right side; good luck; ie. such. فلان عندنا باليمين power. They say a one holds a good position with us (Aqrab). Commentary: The verse, besides the meaning given in the text, may also mean: "you came to us exerting your power and influence and compelling us to obey and follow you. " 2685 The words 'the right side' may also signify religion, and the verse would thus mean, "you masqueraded under the cloak of religion to deceive us. " The pronoun 'they' in the expression "they will say" refers to common disbelievers. 3293. Commentary: In this verse the pronoun 'they' in the sentence "they will answer" refers to the leaders of disbelief. 3294. Commentary: In vv. 30, 31 above the leaders of disbelief had refused to plead guilty to the charge that they had led their followers astray by saying that they had no power or authority over them; in the verse under comment they plead guilty to the charge of