The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 739
PT. 22 YA SİN CH. 36 إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَ الرَّحْمَنَ Thou canst warn only him. 12 وَخَشِيَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرِ كَرِي who would follow the Reminder and fear the Gracious God in secret. So give him the glad tidings of forgiveness and a noble reward. 3220 13. Surely, We alone give life to the dead, and We write down إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتُى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَأَثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْ اَحْصَيْنَهُ فِي that which they send forward إمَامٍ مُّبِيين 5170- and that which they leave b behind; and all things have We recorded in a clear Book. 3221 "35:19. 18:50; 72:29. ears to the truth to which reference has been made in the preceding verse was that the timely warning did not benefit them and by their persistent rejection of the Truth they rendered themselves deserving of Divine punishment. 3220. Commentary: The expression (in secret) may mean that (1) a believer fears God while he does not see Him; (2) he behaves as a righteous and God- fearing person even when other people are not seeing him, i. e. he is sincere and honest in his belief and actions. 3221. Important Words: (Book) is derived from J. They sayi. e. he led the people; he took precedence of them. means, a leader of a people or army; a model or an example; the religious scripture of any people; a road or way, a tract of land, etc. (Lane & Aqrab). See also 2:125; 17:72 & 25:75. that which they leave) آثار هم behind). ✓✓ is the plural of which is infinitive noun from (athara). They say i. e. he made an incision in the foot of the camel. means, a relic; a trace remaining of a thing; a sign or mark or trace; a foot- print (Lane). See also 20:97. Commentary: The verse means to say that with the exception of those unfortunate people who by their persistent rejection of Truth have shut upon themselves the door of God's mercy and for whom no admonition is of any avail, the spiritually dead Arabs will be brought to life through the teachings of the Quran and they will set such a noble example of righteousness and godliness that the footprints they will leave behind for others to follow will be made to endure and will be remembered with respect and serve as a source of | inspiration for generations yet unborn. 2653