The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4)

Page 675 of 999

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 675

PT. 22 AL-AḤZĀB CH. 33 لَبِنْ لَّمْ يَنْتَهِ الْمُنْفِقُونَ وَالَّذِيْنَ فِي If the hypocrites, and those. 61 قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ those who cause agitation in the in whose hearts is a disease, and city, desist not, We shall surely لَنُخْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُوْنَكَ فِيهَا make thee take action against إِلَّا قَلِيلان them; then they will not dwell therein as thy neighbours, save for a little while. 3120 3120. Important Words: (who cause agitation) is the plural of which is active participle from which is the transitive form of which means, it was or became in a state of commotion or agitation, or in a state رجف attached to or fond of it, to adhere, cleave or cling to it; he incited, urged أغريت الكلب. or instigated him to do it means, I incited, or urged the means, he set him upon them or over them; or made him to have masterly dominion or authority over them. The dog against the game. أغرى بينهم العداوة means, Quranic expression رجف القوم. of violent agitation the people prepared themselves for war. „✰ ¿ means, they said what was false respecting the thing or they told many evil and false tales respecting the thing in order that the people might become in a state of commotion, agitation or disturbance in consequence thereof. alone means, they said what was false in relating tales of conflicts and factions or discords and the like. They say sai. e. they told in the town and country of such a matter, in order that they might cause commotion or agitation, etc. without there being anything thereof true in their estimation (Lane). means, He cast enmity between them as though he made it cleave to them (Lane & Aqrab). Commentary: As the present Surah deals with the vicissitudes through which Islam had to pass during the first few years of its life at Medina, some reference to the Hypocrites and Jews of Medina was called for, as they formed a substantial part of the population of Medina. They sought to put all sorts of obstacles and impediments in the way of Islam, lest it should gain political power and prestige. The main weapon in their armoury against Islam was the spreading of false news. The verse under comment which is derived from. They foretold the doom of these people at a say ie. it adhered to it; he time when they thought that their became attached to it; he loved it; he plots and conspiracies against Islam adhered, clung or clove to it. would succeed. After the Battle of the means, he made him to become | Ditch Banu Quraizah, the last Jewish (We shall make thee take action against them) is formed from 2589