The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 355
PT. 18 AN-NŪR the lower part of the face leaving exposed only the eyes and part of the nose; a woman's head-covering; a piece of cloth with which a woman covers her head; also a man's turban (Lane & Aqrab). جیب (their bosoms). is the plural of which is derived from b. They say a i. e. he made a hole in it; he rent it or tore it; he pierced or bored it; he cut it means, he hollowed out the of the shirt, he cut the جیب جیب of the shirt or he made a جیب in the shirt. means, the opening at the neck and bosom of a shirt and the like; a pocket; the heart; the bosom (Lane & Aqrab). a) (sexual appetite) is derived from (aruba), or (ariba). The former means he was or became cunning, intelligent, sagacious or excellent in judgement and the latter, i. e. ariba, means, he wanted it, he was or became in want of it and sought it or desired it. and (irbun) and (arabun) mean the same thing, viz. cunning, intelligence, excellence of judgement, sagacity; want of need. About the Holy Prophet it is said in a ḥadīthi. e. he had the greatest control over his want, desire or sexual desire (Bukhārī). The Quranic words mean, idiots, or persons deficient in intellect or such men as have no need of women; or have no sexual desire (Lane & Mufradāt). CH. 24 person which are indecent to expose; parts between the navel and the knee; anything that a man veils or conceals by reason of disdainful pride or of shame or prudency; anything of which one is ashamed when it appears; a woman; any place of concealment; a gap, an opening or a breach in the frontier of hostile country, or in war from which one fears slaughter; cleft or fissure; disgrace or disfigurement; blindness of one eye (Lane & Aqrab). (their women) signifies known or familiar decent women. نسائهن Commentary: As a good deal of misunderstanding and lack of proper knowledge as to what constitutes Islamic "purdah" prevails even among Muslims, a somewhat detailed note on this much- vexed question is called for. Here are the relevant Quranic verses that embody necessary commandments about "purdah": (i) O Prophet, tell thy wives and thy daughters and the women of the believers that they should let down over them their loose outer garments. It is more likely that they will thus be distinguished and not molested (33:60). The Arabic word used in this verse جلباب of which the singular is جلابيب is meaning, an outer or wrapping garment; a head-covering; the garment with which a woman covers her head and bosom. (ii) And say to the believing women that they restrain their eyes and guard their private parts and that they disclose not their natural and (private parts or nakedness) is the plural of which is derived from which means, he was or became blind in one eye. means, the pendulum or pudenda of a man and of a woman; the part or parts of a | artificial beauty except that which is 2269