The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 344
CH. 24 AN-NŪR PT. 18 STŘÍŠ وَلَوْلَا فَضْلُ اللهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَاَنَّ And were it not for Allah's. 11 grace and His mercy upon you, and the fact that Allah is ફ્રે Compassionate and Wise, you would have come to grief. 2599 R. 2. الله تَوَّابٌ حَكِيمُ لا إِنَّ الَّذِيْنَ جَاءَ بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ Verily, those who brought. 12 forth the lie are a party from مِنْكُمْ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَّكُمْ بَلْ هُوَ among you. Think it not to be bljajtájk an evil for you; nay, it is good خَيْرٌ لَكُمْ لِكُلِّ امْرِثُ مِنْهُمْ مَّا for you. Every one of them shall اكْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ ۚ وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ have his share of what he has earned of the sin; and he among them who took the chief part therein shall have a grievous punishment. 2600 falsely accused her and the fifth oath invoking God's curse upon herself if her husband's accusation is true, no punishment is decreed against her and the husband is also not held punishable for accusing her. But after such a serious breach the couple will cease to live as husband and wife, because no chance is then left of the restoration of amicable relations between them. 2599. Commentary: The verse means to say that God is merciful to mankind inasmuch as He has laid down in the Quran injunctions by acting upon which they can save themselves from those most dreadful social evils which are likely to undermine the whole social structure. The verse also implies a warning to Muslims to beware of these evils. It is, however, to be 2258 regretted that the Quranic injunctions in regard to these social evils have been honoured more in the breach than in the observance thereof. 2600. Important Words: or (a lie) is infinitive noun from (afaka). They say i. e. (i) he or its condition changed his manner of being; (ii) he turned him or it away or back from a thing; (iii) he turned him away or back by lying; (iv) he changed or perverted his judgement; (v) he deceived beguiled him; (vi) he lied or said what was untrue. means, he told the people a big lie. (ifkun) means, a lie; a great lie; a falsehood (Lane & Aqrab). See also 5:76. Commentary: or The extremely painful incident referred to in this verse took place