The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4)

Page 279 of 999

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 279

PT. 18 AL-MU'MINÜN CH. 23 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَواتِهِمْ يُحَافِظُونَ And who are strict in the. 10 observance of their Prayers. 2516 11. These are the heirs, "6:93; 70:35. covenants and treaties they make with other people. This is what is signified by the words. Compared to this stage of spiritual evolution the fourth stage at which a believer has complete control over his carnal passions is but a negative virtue. At that stage he only abstains from indulging in vice but in this, the fifth stage, he is always on the lookout to discover the most delicate facets of virtue and tries to act upon them. This is evidently a much higher stage than the one preceding it. 2516. Commentary: This verse marks the last and the highest stage of spiritual development. Arriving at this stage the spiritual wayfarer almost becomes immune from the possibility of estrangement from his Creator. He basks, as it were, in the sun of God's love and his soul a continues to derive sustenance from the fountainhead of His grace and mercy. He achieves his goal and all fear of faltering or falling disappears. At this stage the worship and remembrance of God becomes second nature with him, a part and parcel of his being, the solace of his soul. He needs no reminding or exhortation on this account. He feels irresistibly attracted towards his Maker and Creator. At this stage the believer takes particular care about acts of collective worship which أو ليكَ هُمُ الْوَرِثُونَ ) implies that national instinct becomes very strong in him and he also tries to rouse and encourage in others love for his community and country and subordinates individual interest to communal and national good. This is the significance of the words its The Holy Prophet is reported to have said, shall i. e. Prayer constitutes the highest stage of the spiritual development of a believer (Ibn 'Asākir). In the fifth stage mentioned in v. 9 above the spiritual wayfarer was true to his trusts and responsibilities for virtue's sake. At this, the last stage of his spiritual development, he is true to them for love of God which is manifestly a higher stage. It is when a believer attains to this stage that God descends upon his heart and he becomes at one with Him. It is significant that the word (Prayers) has been used in the plural form. It shows that the believers not only are strict in the observance of Prayers themselves but urge their near and dear ones, their dependents and relatives also to be regardful of them. The word be signifies that they say their Prayers with all the rules and conditions attached to them, viz. (1) they say them regularly and at their appointed hours; (2) they say them in congregation; (3) they say them in a true spirit and with the utmost humility of the heart, not 2193