The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4)

Page 248 of 999

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 248

CH. 22 AL-HAJJ PT. 17 فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْتُهَا وَهِيَ And how many a city have. 46 ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ given to wrongdoing, so that it معَظَلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيْدِ We destroyed, while it was is fallen down on its roofs; and how many a deserted well and lofty castle!2475 أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمُ Have they not travelled in. 47 قُلُوبُ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ أَذَانُ يَسْمَعُونَ ,hearts wherewith to understand بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ the land, so that they may have or ears wherewith to hear? For surely it is not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the breasts. 2476 وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَنْ تُخْلِفَ And they ask thee to hasten. 48 اللهُ وَعْدَهُ وَاِنَّ يَوْمًا عِنْدَرَبَّكَ كَأَلْفِ. will never break His promise سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ on the punishment, but Allah And verily, a day with thy Lord is sometimes as a thousand ª7:5; 21:12; 28:59; 65:9-10. 12:110; 30:10; 35:45; 40:22; 47:11. º26:205; 27:72; 29:54-55; 37:177; 51:15. All these peoples had their due share means, the camels went away of Divine punishment for their evil without a pastor to look after them means, and when واذا العشار عطلت. (deeds. They had been given sufficient | (Aqrab time to mend their ways but they did the she-camels ten-months pregnant not profit by the respite granted to them. 2475. Important Words: are abandoned or are left without a pastor to look after them (81:5). lofty) means, lofty, strongly or) مشيد. 4:79 firmly built. See also خوی fallen is derived from) خاوية They sayi. e. (1) the house fell down in ruins; (2) it became | empty and untenanted (Aqrab). See also 2:260. 2476. Commentary: The verse exhorts disbelievers to study the histories of and to learn a lesson from the fate of those people | عطل deserted) is derived from) معطلة They say the (aṭṭala) i. e. he rendered the thing untended or neglected. means, he gave up going to the well to drink from it. The 2162 who rejected the former Prophets. It is also clear from this verse that the dead, the blind and the deaf spoken of here and elsewhere in the Quran are