The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4)

Page 189 of 999

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 189

PT. 17 AL-ANBIYA' CH. 21 وَنَصَرْتُهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِايْتِنَا And We helped him against. 78 the people who rejected Our Signs. They were surely a wicked people; so "We drowned them all. 2408 إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَهُمْ أَجْمَعِينَ Solomon when they exercised وَدَاوُدَ وَسُلَيْمَنَ إِذْ يَحْكُمَن فِي الْحَرْثِ And remember David and. 79 إِذْ نَفَشَتْ فِيْهِ غَنَمُ الْقَوْمِ ۚ وَكُنَّا respective judgements لِحُكمِهِمْ شُهِدِينَ their concerning the crop, when the sheep of certain people strayed therein by night, and We were witness to their judgement. 2409 "26:121; 37:83; 54:12-13; 71:26. makes a special mention of the trials and tribulations through which almost all the Prophets of God had to pass in their time and of the way in which God helped them and delivered them from their afflictions, the implication being that like those Prophets the Holy Prophet of Islam too will have to suffer hardships and privations and like them he too will come out of his ordeal with flying colours. Particular reference to Noah here signifies that if the Law were a curse as Christians say, then what would they say about Noah who came with a Law and among whose followers a great Prophet like Abraham appeared (37:84)? It may be said in passing that Prophet Noah was the first Law- bearing Prophet. The Holy Prophet is reported to have said about him, e he was the first شرعت على لسانه الشرائع Prophet to whom the Law was revealed. The Law first began to be revealed to Noah because in his time human mind had attained to such a stage of development as to have been able to understand and comprehend Divine attributes, and the evils which are the inevitable result of a civilized society had also begun to make their appearance in his time. 2408. Commentary: من القوم The words literally meaning "from the people" really mean "against the people", the particle having been used here in the sense of i. e. over; against. 2103 2409. Important Words: (crop) is infinitive noun from (ḥaratha) which means, he ploughed or tilled the soil; he sowed seeds or planted plants in it. means, a tilth or a piece of land ploughed for sowing or land actually sown with some crop; land under crop; crop or produce of land (Lane & Aqrab). See also 2:206. (strayed therein) is derived