The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 161
CH. 21 PT. 17 AL-ANBIYA' 19. Nay, "We hurl the truth at falsehood, and it breaks its بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا head, and lol it perishes. And تَصِفُونَ ) woe be to you for that which you ascribe to God. 2359 وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَوتِ وَالْاَرْضِ وَمَنْ To Him belongs whosoever. 20 عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ And those who are in His وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ is in the heavens and the earth. presence do not disdain to worship Him, nor do they weary;2360 "17:82; 34:50. 7:207; 41:39. His messengers and prophets and would not have revealed His will to them. The very object of the creation of man demanded that when spiritual darkness spreads over the world, God should have sent a Messenger "to bring back the erring flock into the fold of the Master. " It is implicit in the belief in the existence of God that the universe should have been created to serve a great and noble purpose. 2359. Important Words: (We hurl) is derived from They say i. e. he cast an accusation at him; he aspersed or he reviled; defamed or upbraided him; he cast or threw it. means, he spoke without thinking or deliberation. means, they utter conjecture; they guess. means, God utters truth or hurls truth at falsehood (Lane & Aqrab). Commentary: Truth must prevail in the world and falsehood is never allowed to succeed. It seems to prosper for a little while but ultimately it perishes. This irrefutable fact is writ large on the history of all religions. The verse had been created without a great purports to say that if the universe object, God would not have revealed Himself to man and Divine Messengers would not have appeared through whom truth is established in the world. It also embodies a prophecy that as a result of the Holy Prophet's advent idolatry will disappear from Arabia never to return and truth will prosper and prevail and the worship and Unity of God will become firmly established in the land. 2360. Important Words: they weary) is derived) يستحسرون ,meaning استحسر hasira or حسر means, he from دمغه. (breaks its head) يدمغه broke or struck his head so that the wound or stroke reached to the i. e. brain (Lane & Aqrab). he was or became weary and tired. means, the beast was fatigued so that it was left to remain where it 2075