The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 40
CH. 10 YŪNUS PT. 11 فَذَلِكُمُ اللهُ رَبُّكُمُ الْحَقِّ ۚ فَمَاذَا بَعْدَ Such is Allah your true. 33 الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَلُ فَانّى تُصْرَفُونَ. Lord. So what would you have after discarding the truth except error? How then are you being turned away from the truth?1308 There exists an extremely beautiful and intelligent order in this verse. It begins with a reference to sustenance, which is the means of the preservation of life. Then it speaks of the organs of sight and hearing, which are the means of acquiring wisdom and knowledge. After that the verse speaks of the system of life and death, pointing to man's power of action which naturally comes into operation after the acquirement of wisdom and understanding. Last of all, it speaks of the government or management of affairs which is needed when one begins to exercise the power of action, for _ means, conducting an affair in an ordered and regulated manner and maintaining proper balance between different acts. In short, all the four means which are needed for the achievement of the purpose of man's existence have been mentioned here in their natural order. Now can there be a being so unreasonable as to first create life and endow man with feelings and the necessary capabilities for work and also provide a well-regulated order in his actions, and then, having endowed him with all these gifts, leave him alone and give him no instructions to employ these great gifts for the attainment of a particular object? A man with even a grain of sense can see that such a thing is impossible. even Christian And it is equally impossible that, after having done all this, God should be hasty in bringing about destruction or awarding punishment. Sometimes commentators of the Quran feel constrained to admire the beauty and force of its teachings. Commenting on this and the following few verses, the Rev. E. M. Wherry says: "This passage contains very cogent reasoning against idolaters. These teachings account for much of the success of Islam as a missionary religion. " It is a pity, however, that even in the face of such admissions some Christian writers should have the hardihood to ascribe the success of Islam to the sword and the so- called "temptations" which Islam is alleged to have offered to its followers. 1308. Commentary: The words (your true Lord) point to the perfection of man after going through a gradual process of evolution, a subject referred to in the previous verse. This is hinted in the word which means, One Who brings things to a state of perfection by degrees. By qualifying the word 1248 (Lord) by the adjective (true), which means, necessarily existing by his own essence or really existing (Lane), the verse is intended to point to the fact that there are two kinds of