The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3)

Page 587 of 729

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 587

PT. 15 BANI ISRĀ'ĪL submitted, except Iblīs. He said, 'Shall I submit to one whom Thou hast created of clay?' 1991 CH. 17 خَلَقْتَ طِينًا ن Thou? Can this "whom Thou قَالَ أَرَعَيْتَكَ هُذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ And he said, “What thinkest. 63 لَبِنْ أَخَرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِمَةِ لَاَحْتَنِكَنَّ hast honoured above me be my ذُرِّيَّتَةً إِلَّا قَلِيلًا superior? If Thou wilt grant me respite till the Day of Resurrection, I will most surely 7:13; 15:34; 38:77. b7:17-18; 15:40. 1991. Important Words: حرف جاره as لام (to Adam) لادم (Preposition) is used in about twenty- two senses, the most important of which are the following: (1) It is used in the sense of ¿ as indi. e. who is or will be for me as my defender or surety? (2) in the sense of as in i. e. they fall down prostrate upon their faces; (3) in the sense of as in sai. e. after the night that has passed; (4) in the sense of as as in i. e. bear children that they should die and build houses that they should fall into ruins; (5) in the sense of as in a 3, i. e. he revealed to him; (6) to express a right as in i. e. all praise is for God and الله و العزة له all honour is due to Him; and (7) in the sense of (with or in spite of) as مع of meanings one of which is (with). In the expression) (to Adam) the whole sentence may mean, particle means, "with"; thus the "submit to God along with Adam". on In the previous verses reference was made to the transgressions of the Jews. In order to throw further light verse the subject, the under comment cites the case of Adam by way of example. The Prophets of God have always met with strong opposition from disbelievers. Adam who was the first Prophet was also opposed by Iblis, who said that he was superior to him (Adam) and therefore could not render obedience to him. The same obstacle lay in the way of the Jews. They looked upon themselves as superior to the Holy Prophet and his people. They were |. . فلما تفرقنا كانى ومالكا لطول اجتماع لم نبت ليلة معا in when we separated, I felt as if with (or in spite of) our having lived together for a long time, I and Mālik had not lived together even for one night (Aqrab). Commentary: The particle possesses, as shown under Important Words, a vast variety 1795 to obsessed with the idea that, being the progeny of Isaac, all the blessings promised to Abraham were to be inherited by them alone the exclusion of their cousins, the children of Ishmael. This false and foolish notion proved a stumbling block in the way of their accepting the Holy Prophet.