The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3)

Page 572 of 729

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 572

CH. 17 BANI ISRĀ'ĪL PT. 15 وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَنْ And walk not in the earth. 38 تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طولا haughtily, for thou canst not rend the earth, nor canst thou reach the mountains in height. 1967 "31:19. the enemy of all cordial social relations. The verse draws attention to the fact that it is not only human life and property (to which a reference has already been made in the preceding verse) which are sacred and inviolable; human honour also is sacrosanct and an attack upon it also will have to be accounted for. A person will be called to account for having listened to anything about another person which he had no right to do. Similarly, he will be brought to book for having seen something which he should not have seen. And so will he be punished for harbouring in his mind evil thoughts about other people. We are told that our impressions and opinions should not be based on mere hearsay and surmise but on sure knowledge. Mere evidence of the ear, the eye or the heart is not sufficient to condemn a person or form an adverse opinion about him but sure knowledge based on thorough enquiry. Mark the high moral tone of these teachings! 1967. Commentary: The teaching given in the previous verses pertained to our relations with other individuals or with God. The moral precepts which this verse proceeds to lay down concern our own selves. First of all we are bidden 1780 not to be proud of and exult over our achievements, for such an attitude makes us content with what we have already achieved and is thus calculated to impede and arrest our moral progress. The words, thou canst not rend the earth nor canst thou reach the mountains in height, remind us that after all our successes and achievements are limited, and there is no sense in our losing our heads over what is so limited. In spite of all our achievements, real or imaginary, we, have to live on this earth and among its people. We should not therefore behave in such a manner as to make ourselves intolerable to others. A proud man's life is generally very bitter. In every-day life he cannot do without the help and assistance of those among whom he lives and yet he disdains their cooperation. This contrariness and irreconcilability of attitude and feelings renders his life bitter and makes him unacceptable to others. Taking the word J (mountains) in the sense of "leaders" or "learned men", which is also one of its so many meanings, the verse seems to administer a subtle rebuke to the haughty and the arrogant that they cannot attain that height of greatness and honour among their people which