The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 301
PT. 13 AR-RA'D CH. 13 وَلَوْ اَنَّ قُرْأَنَا سُرَتْ بِهِ الْجِبال او And if there were a Quran. 32 أَوْ by which mountains could be b قُطِعَتْ بِهِ الْأَرْضُ اَوْ كَلِمَ بِهِ الْمَوْلى moved or by which the earth b could be cut asunder or by بَلْ لِلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا اَفَلَمُ يَا which the dead could be spoken الَّذِينَ آمَنُوا اَنْ لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى to, they would not believe in it. "Nay, the matter rests entirely with Allah. Have not believers yet come to know that, النَّاسَ جَمِيعًا وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا the تُصِيبُهُمْ بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ if Allah had enforced His will قَرِيبًا مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللهِ He could have surely guided all mankind? And as for those who b "3:155; 30:5. perfect peace of mind and who enjoy a truly happy end. By the words, Thus have We sent thee, the Quran means to suggest that God has raised the Holy Prophet so that he may, by his noble teaching and noble example, produce men of this type. preceding verse? In reply to this natural misgiving, the Holy Prophet is bidden to say, "It is not my work, but God's. In Him do I put my trust, and to Him will I repeatedly turn for help till this object is attained. " The verse also draws our attention to the The verse draws the attention of great spiritual lesson disbelievers to God's attribute of (the Gracious) in a very striking manner. It says that whereas disbelievers demand immediate punishment, God continues to delay and postpone it. It is His attribute of Ar-Raḥmān which is at the root of this postponement, and yet disbelievers say that He is not Ar-Rahman. If God had not been Ar-Rahman they would have met their destruction long before. The question also arises here, how could the Holy Prophet raise a stone- hearted people like the Arabs to the high standard of moral and spiritual excellence mentioned in the that real reformation, which is the purification of the heart, is brought about only through trust in God and constantly turning to Him in prayer. Those who seek to reform the hearts of men by physical and material means can never succeed. Material means can at best reform the exterior of men. It is only spiritual means that can engender conviction and purity of heart. This is why the so-called cultured and enlightened nations of the West have, in spite of their best efforts, failed to present that high standard of morality and spirituality to which the Holy Prophet raised his Companions, notwithstanding his utter lack of material resources. 1509