The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 124
CH. 11 R. 3. HUD PT. 12 وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا إِلى قَوْمِةٍ إِنِّي لَكُمْ And We sent Noah to his. 26 Kujikujejaskäg نَذِيرٌ مُّبِينٌ people, and he said, 'Truly, I am a plain Warner to you, 1407 7:60; 23:24; 71:3. beneficial but has also added to them such new truths as are not to be found in any other Faith. The epithets "hearing" and "deaf" point to another contrast also. In Islam, the door of Divine revelation is open, and spiritually speaking only such an ear can be said to be gifted with the faculty of "hearing" as listens to the voice of God. In fact, it is for the purpose of hearing the sweet voice of God that the ear has been primarily created. So the ear which does not hear the voice of God is a deaf ear. Similarly, it is to point to this great difference that believers and disbelievers have been respectively likened to "the seeing" and "the blind. " In Islam the door of heavenly signs and miracles is ever open and he alone can be truly said to be "seeing" who sees the fresh signs of God. The eye which refuses to see the signs of God is indeed a blind eye. 1407. Important Words: ponder over the inglorious end to which false prophets and their followers came or to the great success attained by true Prophets. The former class of people were likened to the blind and the deaf and the latter to the hearing and the seeing. With the present verse begin some illustrations of these two classes of men. The first illustration is that of Noah, who was one of the great Prophets of God. All Prophets of God are (plain Warners) i. e. (1) there is no secrecy about their teaching and manner of work. Unlike false pretenders, they do not conceal their teaching. With them everything is fair and above board. (2) Their teaching is also based on reason and argument. Thus, unlike the warning of the false prophets, the warning of the true Prophets causes no despair or despondency among their followers. The Holy Prophet has strongly condemned warnings which occasion despair. He is reported to have said: He who says". . من قال هلك القوم فهو اهلكهم | which ابان plain) is derived from) مبين again is derived from for which see 2:169. gives three meanings: (1) plain and clear; (2) he who or that which makes a thing clear by giving reasons and arguments; (3) he who or that which cuts something asunder. Commentary: In the previous verse it was stated that disbelievers did not care either to that the people have perished, it is really he himself who causes them to perish by so saying" (Muslim, ch. on Birri Was-Silah). Such a person, in fact, makes people lose faith and confidence in themselves and makes them despair of their future. Lost in the slough of despond, they begin to think lightly of sin and iniquity and feel hopelessly discouraged and 1332